про английский в английской школе - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Все о детях > Подростки



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 29-09-2008, 11:54     #1
krokomama
Активный участник
 
Зарегистрирован: Mar 2008
Сообщения: 329
krokomama отсутствует


Очень хочется узнать мнение. Вчера разговаривала с англичанкой. Ребенок в 5 классе английской школы. Меня удивило, что она считает, что зубрить необходимо, якобы, чтобы в голове были готовые фразы с предлогами и артиклями, которые при необходимости ребенок будет вставлять в диалог.
Мое мнение, что ребенок должен понимать что он говорит и почему так, а не иначе, а не повторять заученные фразы, как попугай. Хорошо, если он может заменить "неудобное" для него слово синонимом или фразой. Мой может, и я считаю это показателем степени владения языком.
Что скажете?
Старый 29-09-2008, 12:30     #2
ARTEMA
Активный участник
 
Зарегистрирован: Oct 2007
Адрес: м.Звёздная
Сообщения: 342
ARTEMA отсутствует


Я с Вами полностью согласна - сама училась в английской школе. Пересказ текста своими словами говорит о том, что ребёнок понимает смысл того, что говорит. Новые фразы и обороты нужно учить, но осмысленно. Очень хороший способ запоминания - писать перевод новых слов, фраз - на английском языке. (как толковый словарь получиться - новое слово и его толкование на уже знакомых ребёнку словах. А заучивать бездумно, т.е. зубрить, на мой взгляд бессмысленно.
Старый 29-09-2008, 14:00     #3
stens
Ветеран
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Сообщения: 638
stens отсутствует


Мой сын то же учится в англ. школе. Заучивать тексты то же заставляли и заставляют- это называется "пересказ близко к тексту". Естественно текст должен быть заранее переведен и ребенок должен понимать, что он говорит.Я полностью поддерживаю этот метод. так как на уровне 5 класса ребенок не владеет языком настолько, чтобы пересказывать своими словами. У него просто их еще очень мало в запасе, а язык учиться фразами.
Старый 29-09-2008, 14:07     #4
Vazissa
Программист
 
Профиль Vazissa
 
Зарегистрирован: Apr 2003
Сообщения: 2 122
Vazissa отсутствует


[quote=krokomama;16242379 что зубрить необходимо, якобы, чтобы в голове были готовые фразы с предлогами и артиклями, которые при необходимости ребенок будет вставлять в диалог.
QUOTE]

Абсолютно верно!
В противном случае, ребёнок будет думать по-русски в процессе разговора, а это можно считать - крест на разговорном английском.
Как учатся говорить годовалые дети? Запоминают, что говорится в том или ином случае на уровне подсознания.
А настоящий язык - это язык на уровне подсознания.
Старый 29-09-2008, 14:10     #5
Vazissa
Программист
 
Профиль Vazissa
 
Зарегистрирован: Apr 2003
Сообщения: 2 122
Vazissa отсутствует


Лучше бы, конечно, фильмы смотрть на английском и запоминать что говорят при каких ситуациях, но уж хотя бы фразы заучивать.
Старый 29-09-2008, 22:12
ответ для Vazissa на сообщение "[QUOTE=krokomama;16242379 что зубрить..."
    #6
Баскервильская С.
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Jun 2008
Сообщения: 4 651
Баскервильская С. отсутствует


[
Абсолютно верно!
В противном случае, ребёнок будет думать по-русски в процессе разговора, а это можно считать - крест на разговорном английском.
Как учатся говорить годовалые дети? Запоминают, что говорится в том или ином случае на уровне подсознания.
А настоящий язык - это язык на уровне подсознания.[/quote]

Со всем написанным согласна, кроме одного - ну не надо для того, чтоб начать думать по-английски, что бы то ни было зубрить!

С одной стороны, кое-что просто приходится - неправильные глаголы, например .
С этой же стороны - услышанные в кино, например, фразы - большое подспорье. И хорошо, когда они "сами выскакивают" в разговоре со всеми их артиклями...

Но с другой стороны - способность именно выразить себя, находя при этом синонимы и пр., как говорит автор - САМОЕ важное, и именно от нее нужно отталкиваться, пытаясь обучить ребенка (или взрослого) мыслить по-аглицки.

Все имхошное имхо, хотя и основанное на практике
Старый 29-09-2008, 23:00     #7
Marzena
Активный участник
 
Зарегистрирован: Dec 2007
Адрес: М.Балканская
Сообщения: 491
Marzena отсутствует


Учительница права на все 100. Заучивание фраз и предложений на иностранном языке - вернейший способ правильно овладеть языком (разумеется, в совокупности с другими видами учебной деятельности). Изучающий чужой язык не имеет "чувства языка", и составление предложений из выученных слов, как конструктор из кубиков, будет не подлинным языком, а компьютерным (как компьютер топорно переводит нам тексты). Заучивание же готовых выражений, оборотов, фраз, целых диалогов (прекрасно!) через многократное повторение будет как раз развивать языковое чутьё. В памяти будут откладываться определённые верные сочетания. клише, так что потом сам человек будет чувствовать, можно так сказать или нет. Но это уже высший пилотаж. А в большинстве случаев, когда нам необходимо по работе или в жизни пообщаться на языке, очень пригодятся эти самые готовые фразы, чтобы реагировать быстро, а не изобретать каждый раз велосипед.
Р.С. Являюсь дипломированным преподавателем нем. и англ. языков.
Старый 29-09-2008, 23:42     #8
Vazissa
Программист
 
Профиль Vazissa
 
Зарегистрирован: Apr 2003
Сообщения: 2 122
Vazissa отсутствует


Цитата:
Сообщение от Баскервильская С. Посмотреть сообщение
[
Абсолютно верно!
В противном случае, ребёнок будет думать по-русски в процессе разговора, а это можно считать - крест на разговорном английском.
Как учатся говорить годовалые дети? Запоминают, что говорится в том или ином случае на уровне подсознания.
А настоящий язык - это язык на уровне подсознания.
Со всем написанным согласна, кроме одного - ну не надо для того, чтоб начать думать по-английски, что бы то ни было зубрить!

С одной стороны, кое-что просто приходится - неправильные глаголы, например .
С этой же стороны - услышанные в кино, например, фразы - большое подспорье. И хорошо, когда они "сами выскакивают" в разговоре со всеми их артиклями...

Но с другой стороны - способность именно выразить себя, находя при этом синонимы и пр., как говорит автор - САМОЕ важное, и именно от нее нужно отталкиваться, пытаясь обучить ребенка (или взрослого) мыслить по-аглицки.

Все имхошное имхо, хотя и основанное на практике [/quote]
Моё ИМХО основано на собственной практике также... На своём опыте перехода к "мышлению" на английском. Но в моём случае фильмы занимали основную долю в запоминании штампов.
Синонимы и словарный запас - дело пустяковое. Оно приложится. Помните, в совецкой школе, мы знали кучу слов, а говорить не могли.
Старый 30-09-2008, 01:32     #9
Баскервильская С.
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Jun 2008
Сообщения: 4 651
Баскервильская С. отсутствует


Да у меня практика преподавания ваще-то))) а насчет фильмов - это одобрямс полностью, вот именно оттуда ненавязчиво и ненапряжно и проникают в моск те самые заготовки, которые в случае зубрежки могут им (мозгом)отторгаться)))
Еще раз подчеркну всячески, что свое мнение никому не навязываю. Скажем так - есть и такой вот подход)) кста, ряд моих хороших друзей и коллег преподает в таком же ключе, в т.ч. и в школах))
Автор, удачи!
Зы: 2 Vazissa: по-моему, мы об одном и том же, только разными словами . ХОРОШО, когда "всплывают" готовые фразы, и когда они откуда-то набираются, вопрос - откуда? Интересный фильм - оптимально. Школьная зубрежка - эээ... кому как
Старый 30-09-2008, 08:57
ответ для Vazissa на сообщение "[QUOTE=krokomama;16242379 что зубрить..."
    #10
babariha
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Oct 2005
Сообщения: 3 110
babariha отсутствует


Цитата:
Сообщение от Vazissa Посмотреть сообщение
Абсолютно верно!
В противном случае, ребёнок будет думать по-русски в процессе разговора, а это можно считать - крест на разговорном английском.
+1





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 19:41.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.