Проблемы с языковой адаптацией у ребенка - Страница 11 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 17-01-2008, 15:09     #101
Lena
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Aug 2002
Адрес: вдали от Атомиума
Сообщения: 3 966
Lena отсутствует


Люда, наверное, ты правильно мыслишь, что дополнительные занятия с преподавателем - носителем языка - это один из выходов. Если это реально потянуть по деньгам, то почему бы и нет???
Ты знаешь, тут уже проскакивала фраза про словарный запас семьи.
Я это отчетливо увидела, когда мы вернулись.

Сразу скажу, что с русским у нас никаких проблем не было. Так уж получилось, что Алёша начал говорить как раз за несколько дней до отлета из Питера. Т.е. если до этого он говорил на собаку "ав-ав", то тут сказал "бабака". И так далее. Разговорная речь у него развивалась довольно хорошо всё время. Конечно, были определенные глобальные скачки, когда мы приезжали в Питер, или когда к нам прилетала бабушка. И хотя я всегда занижала оценку его речи, но во время приездов в Питер, я видела, что на самом деле у нас никаких проблем нет.
У нас в группе до сих пор есть мальчики, которые говорят очень плохо, одного весной я с большим трудом понимала. Хотя он всю жизнь прожил тут и имел полноценное русское общение.

Мы старались дома вводить много слов и понятий по мере его роста и развития ребенка. Но всё равно, в каждой семье есть какой-то свой словарь наобилее употребительных слов. Одни люди называют предметы/понятия одними словами, другие другими. Очень отчетливо я это увидела только когда мы перебрались сюда. В речь сына пришло огромное количество слов, о которых я м.б. и не задумывалась никогда. Поэтому, конечно же, чем шире круг общения у ребенка, тем больше его активный словарь.

Ты спрашивала про владение языком мной. В нидерландском я ему помочь особо не могла (я закончила только первый уровень, который, вроде А1 ), только на уровне счета и каких-то простых понятий-слов. Поэтому тут он был в свободном плаванье.

Мы же вне дома говорили с людьми на английском.

Чтобы я делала, если бы мы остались? Наверное, в какой-то момент обязательно начала бы бить тервогу и стараться максимально погружать его в голланоязычную среду.

Сразу скажу, что у Алёши не получилось полного погружения в языковую среду. По разным другим причинам.
Было много "зол", из которых я всегда выбирала меньшее.

Первое, меня не устравало то, что с саду нет питания (в силу национальных традиций есть горячее один раз в день на ужин). А я всегда ратую за здоровуую еду как можно дольше. Т.е. чтобы ребенок сам сначала научился осозновать, что есть вкусная горячая еда и есть какие-то бутерброды-гамбургеры. Т.е. "гадость" (прощу не цепляться за это слово, ничего против любителей фаст-фуда я не имею ) он всегда еще успеет поесть

Второе, мне не нравилось то, что дети не раздеваются в саду, т.е. зимой снимается только куртка-шапка, а всё остальное остаётся, в том числе и ботинки. Это к вопросу об машинном образе жизни. Т.е. бельгийских деней привозили всегда на машине легко одетыми, а за час прогулки считалось, что они не должны замерзнуть.
У меня же сын мерзляк. Поэтому он всегда одевался тепло. Я старалась искать какую-то золотую середину в одежде, но он все равно всегда был одет теплее, чем его одноклассники.
А что-то такое побегать считай в теплой одежде в помещении, ты сразу же вспотеешь. А потом, выйдя на улицу, моментально замерзнешь. А так как начали постоянные простуды, то я решила просто забирать его с большой дневной прогулки, чтобы этого избегать.

И третий момент, в Бельгии считается, что с 2.5 лет дети в школе уже не должны спать, а если ребенку нужен сон, то всем предлагается забирать его с обеда.

Несмотря на то, что до сих пор самое страшное слово у нас "спать", ему еще нужен был дневной сон в 2.5 года. Т.е. сначала я честно пыталась оставлять его на полный день (с 9 до 15.30), но потом мне было его очень жалко, когда я приходила за ним, а он весь в одежде (одевали их где-то в 15 часов всегда), сидит мокрый, вспотевший и спит.

Так что 3 часа в день, наверное, нельзя назвать полным погружением. Но и оставлять на весь день я тоже не могла в силу описанных выше причин.

Были у нас еще русскоязычные коллеги, у которых дочка отходила в садик фул-тайм с 2.5 до 6 лет (как раз до момента поступления в школу). Знаю, что был весной там какой-то тест о готовности ребенка к школе. Их вызывали к директору, так как нидерландский прихрамывал. Хотели обсуждать, что будем делать. Только разговора не получилось, так как они сказали, что в мае уезжают в штаты и в Бельгии в школу не пойдут. Директор вздохнула с облегением и отпустила их.

Знаю, что им постоянно за последний год писали в тетрадочке для родителей, что словарный запас прихрамывает и выдавали листики со словами, которые надо было учить.

В штатах девочка очень быстро (со слов её родителей) перешла на английский. Он проще, чем нидерландский, и очень много языковых аналогий (если так можно выразиться), так как языки из одной языковой группы.

Еще был у нас знакомый русский мальчик, но который родился в Бельгии. Его где-то с года отдавали на большое количество часов сначала что-то типа дневного присмотра за детьми, потом он с 2.5 пошел в садик, потом в нормальную школу. И можно сказать, что у него идеальные и нидерландский и русский. Может быть он псособный к языкам, я не знаю. Но у других детей, выросших в подобных условиях, русский очень сильно страдал.
Старый 17-01-2008, 15:33     #102
Lena
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Aug 2002
Адрес: вдали от Атомиума
Сообщения: 3 966
Lena отсутствует


Люда, знаешь, то, что проблемы бы у нас были - это совершенно точно!

Так как Алёша очень открытый человек, для него важно общение, важен постоянный контакт, важно быть в центре внимания.
Он очень искренне обижался, когда дети начали его дразнить (это, наверное, вполне естественный процесс у детей с какого-то возраста, когда они просто начинают рифмовать совершенно безобидные слова). Другой ребенок чтобы сделал? Правильно, тут же бы ответил "сам дурак", ну т.е. быстренько бы построил ему ответную дразнилку. Но наш то не мог именно из-за нехватки слов. Эти моменты он начинал уже сильно переживать. И т.д. и т.п. Наверное, потом надо было бы его активно записывать во всякие кружки-секции, чтобы он имел постоянную возможность быть в среде....

Подводя итог нашему языковому опыту, могу сказать, что ребенок все-таки понял, что в мире говорят не только на русском языке, но существуют еще и другие языки и их надо учить Правда, если сейчас спросить Алёшу, какие языки он знает, он уверенно отвечает, что русский, английски и нидерландский

Люда, еще хотела поделиться опытом моих университетских подруг, которые вышли замуж и уехали в Штаты.
В случае, когда английский начинает доминировать на русским, и когда есть финансовая возможность и желание бабушек-дедушек быть с внуками, очень помагает отправлять ребенка на всё лето в Россию.
Ребенок очень хорошо подтягивает свои знания. И у него появляется мотивация.
Хотя про мотивацию это все же для детей постарше
Старый 17-01-2008, 20:55     #103
colibri*
Элита
 
Профиль colibri*
 
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
colibri* отсутствует


Цитата:
Сообщение от Lena Посмотреть сообщение
Но у других детей, выросших в подобных условиях, русский очень сильно страдал.
Вот именно. На форуме писалось уже много об этом. А именно о проблемах с русским языком впоследствии у детей.
Ева, итак, растет в англоязычной среде, есть англоговорящий папа, и ходит она в американский садик.
А тут еще инд.занятия по англ. языку...Что будет в с русским тогда?
В общем, по теме сказать мне больше наверное нечего.
Я бы дала ребенку просто время на адаптацию и изучение нового языка. Этим мы собственно говоря сейчас и занимаемся...
Старый 17-01-2008, 21:28     #104
colibri*
Элита
 
Профиль colibri*
 
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
colibri* отсутствует


Цитата:
Сообщение от Eva Cherish Посмотреть сообщение
сдается мне,что мы тут умудряемся на разных языках говорить.
Люда, в своем сообщении предыдущем, я хотела лишь сказать, что если все время взрослый помогает ребенку и решает все ситуевины за него и все время ему предлагает готовые решения, то он не учится сам находить их, тем более когда он без этого взрослого. ПРоверено на собственном ребенке.

Трагедии в вашей ситуации как и в ситуации, когда ребенок делает что-то хуже (даже если хуже всех остальных, скажем рисует...мерило "хуже" - ну не получается как у всех или так хорошо не получается) я не вижу.
А то, что ребенку сложно бывает или он что-то делает пусть даже хуже всех - это нормально, а не трагедия. Главное, чтобы было что-то в чем он сильнее остальных, лучше, и знал, что вот это конкретно у него хорошо получается (это про танцы, рисование и тд).

Все умолкаю. Удачи.
Старый 17-01-2008, 21:38     #105
Ася
devil old women
 
Профиль Ася
 
Зарегистрирован: Oct 2001
Адрес: город, которого нет
Сообщения: 10 884
Ася отсутствует


Думаю о чем это народ так длинно тут базарит. Дай, думаю зайду. Ну что же, если кому-то интересен мой опыт (просто сложилось впечатление, что нифига он не интересен, гы) то отпишусь тут. Прежде всего для Люды. Итак, у меня оба ребенка особых, но в ту тему я только зашла, прочитала первый пост и вышла. Почему? Да потому что фигня это все, попсня и лабуда. Почему ребенок не нуждается в ответе на вопрос "почему мама спит в одной комнате с папой"? Потому что это ествественно. Так вот, хотим мы этого или нет, все люди разные и у всех разные возможности, в том числе и физические с психическими. Поэтому никак я ничего детям не объясняю. Объяснять - значит обострят. Вот если они сами спросят. Но мои не спросят. Почему? Потому что я отношусь к ним, как к обычным. Ну вот у одного кариес, а у другого вот другая проблема. Тоже самое с адаптацией. Я не вижу Еву, поэтому мне трудно судить, но я слышу (вижу), что пишешь ты. Люда, психологического рода проблемы, больше всего у мамы (ну я об этом уже писала), а они передаются ребенку.
Старый 17-01-2008, 22:19     #106
Annora
Ветеран
 
Зарегистрирован: Mar 2007
Сообщения: 853
Annora отсутствует


Девочки, я последние несколько дней внимательно читаю вашу дискуссию, но не вмешиваюсь, поскольку опыт с моим сыном отличается от вашего. Он до 4-х лет вообще английского практически не слышал, но, конечно, у него было вдоволь общения с другими русскими детьми в садике. Но на детских площадках или парках в окружении англоязычных (и друго-язычных) детей его это нисколько не смущало. Он либо сам возился на горках и турниках, либо носился с другими детьми, как-то находя общий язык и без английского. Примерно, как описывает Наташа своего Даню. Я уже думаю - может девочки по-другому играют Хотя при этом мой Дениска очень разговорчивый - он достаточно поздно начал говорить, но с тех пор рот у него не закрывается, и словарный запас ого-го какой и, вообще, он любит говорить Дальше, в период с 4 до 6 лет появились американские учителя (русские тоже остались). Он стал понимать, а потом говорить и читать по-английски. Конечно, на мой взгляд, к школе его английский был хуже, чем у его ровесника из американской семьи, хотя учителя говорили, что проблем абсолютно нет, и все тесты он проходил на ура. Но при этом его русский был не хуже, а может и лучше, чем у его российских сверстников. И вот прошло полтора года, честное слово, с английским проблем нет никаких, русский пока тоже в порядке, но уже чаще приходится исправлять неправильные выражения, как говорили, кальку с английского.

К чему я все это говорю Я прекрасно понимаю Люду, но мы, мамы, иногда переживаем за своих детей гораздо больше, чем они сами. У меня уже было несколько таких ситуаций (и с языком кстати тоже), когда я волновалась и переживала за него, а он был спокоен, как танк. Я бы тоже дала Еве побольше времени. Простите, но бывала я на детских занятиях на английском языке и не показалось мне что такая уж особая терминология используется, наоборот, достаточно ограниченный запас слов. Повторюсь, но, на мой вгляд, совершенно нормально объяснить на русском языке ребенку, если ему что-то непонятно по-английски, но не стоит переходить на английский в общении. Я сама этого принципа придерживалась и продолжаю придерживаться.

Люда и Наташа, я так понимаю, что вы тоже хотите вырастить билингвов. Мне тут порекомендовали один сайт, почитайте очень интересно, только много
http://vadimlevin.livejournal.com/
Может найдете ответы на некоторые вопросы.

Я еще подписана на yahoo-шную группу русских мам, там, в основном, мамы, живущие в нашей местности, но есть и из других штатов. Там сейчас тоже тема билингвизма начала обсуждаться. Могу интересное отправить в личку, если хотите.
Старый 17-01-2008, 22:27     #107
colibri*
Элита
 
Профиль colibri*
 
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
colibri* отсутствует


Azna, Ася, спасибо за твой пост.
Плиз отправь мне все что можно отправить в личку
Ася, а во сколько заговорил Денис по-русски? и во сколько по-английски? (все более-менее простое и основное)
Вы ходили в американский пре-скул?
Старый 17-01-2008, 22:51     #108
Annora
Ветеран
 
Зарегистрирован: Mar 2007
Сообщения: 853
Annora отсутствует


Цитата:
Сообщение от Шери Посмотреть сообщение
Azna, Ася, спасибо за твой пост.
Плиз отправь мне все что можно отправить в личку
Ася, а во сколько заговорил Денис по-русски? и во сколько по-английски? (все более-менее простое и основное)
Вы ходили в американский пре-скул?
Наташа, я тебе оправила по мэйлу.

Денис по-русски хорошо стал разговаривать годам к трем, а по-английски, пожалуй, к шести.

Нет, он ходил в русский детский сад. Я об этом садике уже рассказывала, но найти не могу - поиск не работает. Там было так. Младшая группа (2-3 года) - только русский. Средняя группа (3-4 года) русский, но какие-то английские слова уже учат (алфавит, цвета). Старшая группа (4-5) - одна учительница русская, другая - американка. Каждая объясняет на своем языке. Мы там же оставались на kindergarten (5-6) - утро - на английском, вторая половина дня- на русском. Ну а в шесть в школу пошли, в первый класс.
Старый 17-01-2008, 22:51     #109
colibri*
Элита
 
Профиль colibri*
 
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
colibri* отсутствует


Цитата:
Сообщение от Ася Посмотреть сообщение
Думаю о чем это народ так длинно тут базарит. Дай, думаю зайду. Ну что же, если кому-то интересен мой опыт (просто сложилось впечатление, что нифига он не интересен, гы) то отпишусь тут. Прежде всего для Люды. Итак, у меня оба ребенка особых, но в ту тему я только зашла, прочитала первый пост и вышла. Почему? Да потому что фигня это все, попсня и лабуда. Почему ребенок не нуждается в ответе на вопрос "почему мама спит в одной комнате с папой"? Потому что это ествественно. Так вот, хотим мы этого или нет, все люди разные и у всех разные возможности, в том числе и физические с психическими. Поэтому никак я ничего детям не объясняю. Объяснять - значит обострят. Вот если они сами спросят. Но мои не спросят. Почему? Потому что я отношусь к ним, как к обычным. Ну вот у одного кариес, а у другого вот другая проблема. Тоже самое с адаптацией. Я не вижу Еву, поэтому мне трудно судить, но я слышу (вижу), что пишешь ты. Люда, психологического рода проблемы, больше всего у мамы (ну я об этом уже писала), а они передаются ребенку.
Ася, какая лабуда написана в топе особых детей? Я не догоняю...То, что мама спит с папой в одной комнате-естественно, а то, что ребенок не умеет ходить-нет. Отсюда вполне логичный вопрос ребенка: Почему?
По-моему, там очень хорошие советы даны...Но, наверное, это тяжелая тема и не стоит ее здесь касаться.

Вот, чтобы я у тебя спросила еще, если можно: Если у ребенка что-то не получается, в какой мере и как стоит ему помогать? Как помогая ему и направляя, дать возможность самостоятельного поиска решения в конкретной ситуации?
Где эта грань?
Старый 17-01-2008, 22:53     #110
colibri*
Элита
 
Профиль colibri*
 
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
colibri* отсутствует


Цитата:
Сообщение от azna Посмотреть сообщение
Наташа, я тебе оправила по мэйлу.
Спасибо большое. Получила.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 11:29.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.