Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
22-11-2007, 01:11 | #1 |
Участник
Зарегистрирован: Sep 2005
Адрес: Швеция, Стокгольм
Сообщения: 263
|
Очень нужен совет! Или кто знает? Если уезжаем на ПМЖ в Швецию, ребенку 3-х лет надо ли переводить,нотариально заверять и ставить апостиль на форме 86 (форма о прививках)? Или можно без апостиля, достаточно нотариуса будет? И вообще, какие еще документы для ребенка переводить? Свидетельство о рождении? Поделитесь опытом!!!
|
22-11-2007, 13:23 |
ответ для Yljanija на сообщение "Документы ребенку на ПМЖ"
#2
|
Элита
Зарегистрирован: Sep 2006
Адрес: Стокгольм
Сообщения: 2 486
|
не надо ничего заверятьдля ребенка. потом у врача скажете какие прививки у вас есть. они сделают отметку. для сада или щколы здесь прививок не требуют. Ничего не надо переводить. Приедете, зарегистрируйтесь в Skatteverket; получите персональный номер на себя и ребенка, идите в Forsäkringskassan со свидетельством о рождении и своими документами . Там назначат детское пособие.Они снимут копию сами.Им этого вполне достаточно.
Если вы по воссоеднинию семьи, то вам муж все подскажет. если что спрашивайте. |
22-11-2007, 16:12 |
ответ для Болибумпа на сообщение "не надо ничего заверятьдля ребенка...."
#3
|
Участник
Зарегистрирован: Sep 2005
Адрес: Швеция, Стокгольм
Сообщения: 263
|
А я вчера уже отдала не перевод и апостиль свой университетский диплом, и свидетельство о рождении ребенка. Или свид-во переводить не надо? А какие документы,кроме паспорта, нужны мне? И их тоже переводить не надо? У меня в январе родится второй ребенок, надеюсь, уже там (мы переезжаем в середине декабря), так и никаких "беременных" карт переводит не надо? Воссоединение это или нет,не знаю, мы не женаты, ребенок от шведа, к кот.мы и едем. По всем моим бумажным вопросам, ничего толком он сказать не может... Большое Вам спасибо!!! Оля
|
22-11-2007, 16:28 |
ответ для Yljanija на сообщение "А я вчера уже отдала не перевод и..."
#4
|
Элита
Зарегистрирован: Sep 2006
Адрес: Стокгольм
Сообщения: 2 486
|
конечно это воссоединение. вы же семья. Насчет диплома. вы его будете здесь подтверждать в Högskoleverket, HSV. Им покажете оригинал, они снимут копию. Перевод сделать можно, так как счас часто требуют перевлдить за свой счет, но принципе жто недорого и не надо иметь дела с апостилями. Никаких карт не переводите, это не надо подтвержлать. все что захотите , врач внесет по вашему желанию. Вам первое что надо сделать по приезду жто получить как я писала, персональные номера. Без них никуда. Ни в сад ребенка, ни родить за беспоатно. Ваш паспорт и номера это все , что вам понадобится. Единственное, с недавнего времени ввели правило, что для выдачи местного удостоверения личности (legitimation) самбо (а вы именно самбо, т е совместно проживающие, типа гражланских супругов по нащему) не могут подтвердить ващу личность. Поэтому советую открыть сразу счет в банке (он необходим и для полусения детского пособия), чтоб вам банк выжал удостоверение. Без него очень неудобно.
|
22-11-2007, 21:54 |
ответ для Болибумпа на сообщение "конечно это воссоединение. вы же семья...."
#5
|
Участник
Зарегистрирован: Sep 2005
Адрес: Швеция, Стокгольм
Сообщения: 263
|
Да,вот еще. Надо ли переводит свидетельство о разводе с русским мужем, с кот. у нас общий ребенок? Или как я докажу свое незамужнее положение,если мы со шведом соберемся жениться?
|
22-11-2007, 23:00 |
ответ для Yljanija на сообщение "Да,вот еще. Надо ли переводит..."
#6
|
Элита
Зарегистрирован: Sep 2006
Адрес: Стокгольм
Сообщения: 2 486
|
вот это надо. еше знйте, что если отец ребенка не платит алиметны и вы не знаете где он, вам будут платить дополнительное детское пособие. Посмотрите на досуге форум http://www.sweden4rus.nu/forum/default.asp?group=9. там по вопросам самбо много вам полезного и необходимого
|