Клуб МамыЗа и их мамызята!!! Весна 2009 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Клуб по интересам



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 06-03-2009, 12:37     #1
МаМайка
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Aug 2005
Сообщения: 3 766
МаМайка отсутствует


Цитата:
Сообщение от фыва Посмотреть сообщение
А, ну значит, еще и не читали. Я, собственно, спрашивала не столько про Майку, сколько про тебя. Я картинки-то все сразу облизала, но текст, естественно, не перечитывала. А зря, как выяснилось
Вчера вот с Глебом сели читать - я прямо расстроилась
Не, я читала Пока Майка картинки разглядывала, я текст изучила
А ты не знала про это штоль? Я в общем-то была готова к "незалежному" переводу, хотя даже начитавшись "приятных слов" раньше, стало грустно, так как от каких-то моментов совершенно другое было восприятие, совсем не сказочное
Постоянно повторяющаяся тема про псалмы и молитвы меня несколько покоробила тоже.
Хотя как раз это-то не придумано, ну написал так Андерсен, то что выкидывали это из советского перевода - понятно, непонятно что объяснять сейчас, ну да ладно, что нить придумаем...
Кто-то кстати предлагал давать детю в руки книжку с красивыми картинками, а сопровождать ее привычным текстом... Что делать с уже читающими детьми правда непонятно Разве что посвящать с младых лет в "трудности перевода"
Старый 06-03-2009, 13:01     #2
фыва
Наш человек
 
Профиль фыва
 
Зарегистрирован: Oct 2005
Адрес: Васильевский о-в forever
Сообщения: 7 390
фыва отсутствует


Цитата:
Сообщение от МаМайка Посмотреть сообщение
А ты не знала про это штоль? Я в общем-то была готова к "незалежному" переводу, хотя даже начитавшись "приятных слов" раньше, стало грустно, так как от каких-то моментов совершенно другое было восприятие, совсем не сказочное
Про новый перевод? Не знала, я ж написала, что думала, что классику они не тронули.
Цитата:
Сообщение от МаМайка Посмотреть сообщение
Хотя как раз это-то не придумано, ну написал так Андерсен
Кать, так я же как раз и пишу:" касается более точного - с фактической точки зрения - перевода".
Цитата:
Сообщение от МаМайка Посмотреть сообщение
Кто-то кстати предлагал давать детю в руки книжку с красивыми картинками, а сопровождать ее привычным текстом...
Думала об этом. Технически очень неудобно.
По ходу чтения заменяла "псалом" - на песню про розу, Евангелие - на книжку, а "Отче наш" просто опускала
Цитата:
Сообщение от Галина
Ален, а если тебе еще парочку моих подкинуть?
Думаю, после того, что мальчишки сейчас устроили в квартире, мне уже и десяток не страшен
Старый 06-03-2009, 15:46     #3
Carly
Активный участник
 
Зарегистрирован: Jan 2009
Адрес: Приморский район
Сообщения: 413
Carly отсутствует


[quote=фыва;22706649]Про новый перевод? Не знала, я ж написала, что думала, что классику они не тронули.

Кать, так я же как раз и пишу:" касается более точного - с фактической точки зрения - перевода".

Думала об этом. Технически очень неудобно.
По ходу чтения заменяла "псалом" - на песню про розу, Евангелие - на книжку, а "Отче наш" просто опускала QUOTE]

До Андерсена в новом переводе, впрочем, как и в старом, мы еще не доросли, но молитовки с утра и перед едой читаем Просим у Бога здоровья папе, бабушкам, дедушке и т.д. и благодарим за еду.
Иногда, правда, завертимся и забываем, но стараемся.
А вы детку крестили, если не секрет? Заранее извиняюсь, если спрашиваю что-то лишнее.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 10:02.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.