Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
|
Архив форума | ПОИСК ЗДЕСЬ |
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
05-02-2009, 17:25 |
ответ для Natis на сообщение "Когда Ваш ребеночек пошлет своих..."
#21
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 3 283
|
Цитата:
Если мой ребеночек пошлет нас на это чудное слово, я буду точно знать, что значение этого слова (не каноническое) ему объяснили дети (или взрослые), которые с каноническим незнакомы. Мы явно не поймем друг друга. Для меня недопустимо переписывать авторский текст. Особенно в тех случаях, когда я уважаю и ценю автора. |
|
05-02-2009, 17:26 |
ответ для викуська на сообщение "ужасные выражения в детских книжках"
#22
|
Старожил
Зарегистрирован: Aug 2006
Адрес: пр. Ветеранов
Сообщения: 846
|
Заходер - не автор. Автор - Милн.
|
05-02-2009, 17:28 |
ответ для Natis на сообщение "Я конечно, уважаю Заходера, но мне..."
#23
|
|
Активный участник
Зарегистрирован: May 2007
Сообщения: 436
|
Цитата:
Вы ведь не предлагаете в пушкинской "Сказке о мертвой царевне" заменить чем-то "Мать брюхатая сидела"? Как текстолог я категорически против цензурного вмешательства в художественный текст. |
|
05-02-2009, 17:32 |
ответ для Yukki на сообщение "Грандиозно!
Давайте перепишем..."
#24
|
|
Активный участник
Зарегистрирован: May 2007
Сообщения: 436
|
Цитата:
|
|
05-02-2009, 17:32 |
ответ для katbask на сообщение ":001::001::001: У нас такая книженция."
#25
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 3 283
|
Кошмар, конечно "Утроба", "алчность". УжОс.
Роман Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" необходимо спалить публично на Дворцовой. Сколько там таких слов... Впрочем, его уже пересказали. И сказки есть в пересказах. Очень "адаптированные". Не стоит, наверное, в таком случае, покупать сказки, где указано, "перевод с немецкого", (французского, английского и т.д.) Берите те, где сказано: "сказка в пересказе" такого-то. И наслаждайтесь чистотой современной русской речи. Там, правда, могут быть иные сложности |
05-02-2009, 17:33 |
ответ для викуська на сообщение "ужасные выражения в детских книжках"
#26
|
Старожил
Зарегистрирован: Aug 2006
Адрес: пр. Ветеранов
Сообщения: 846
|
брюхатая, брюхо, сдуру, алчный - приемлимые общеупотребимые слова.
Иваны в сказках, насколько я помню, через одного дураки. и слово "дурачиться" - вполне нормально чем позже мой ребенок услышит "неправильные современные слова", тем больше у меня шансов объяснить что я не хотела-бы слышать подобные сочетания букв из очаровательного ротика дочки. И уж постараюсь, что бы моя дочь не слышала их от меня, пусть даже и из классической детской книжки. |
05-02-2009, 17:34 |
ответ для Natis на сообщение "Заходер - не автор. Автор - Милн."
#27
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 3 283
|
|
05-02-2009, 17:36 |
ответ для Natis на сообщение "брюхатая, брюхо, сдуру, алчный -..."
#28
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 3 283
|
Цитата:
|
|
05-02-2009, 17:37 |
ответ для zewaka на сообщение "Согласна с каждым словом - писала свой..."
#29
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 3 283
|
|
05-02-2009, 17:46 |
ответ для викуська на сообщение "ужасные выражения в детских книжках"
#30
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 3 283
|
Цитата:
Шитук, вы бы текст подредактировали Я в цитате убрала фразы, которые могут вступить в противоречия с правилами форума. Бан - дело грустное. |
|