Двуязычные дети - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 19-01-2009, 13:22
ответ для Safiye на сообщение "Двуязычные дети"
    #1
Soprano
Старожил
 
Профиль Soprano
 
Зарегистрирован: May 2005
Сообщения: 1 347
Soprano отсутствует


А у нас довольно странная ситуация: до 3,5 малыш жил в Петербурге, год ходил в районный садик, говорил красивым литературным языком - на утренниках был лучшим чтецом.
В сентябре приехали в Норвегию, сразу пошел в садик - и что??? Через некоторое время стала замечать, что он совсем перестал говорить по-русски. При том, что я сним говорю только на русском. Домашний язык с папой тоже русский, в основном (папа говорит с ним, конечно, на норвежском).
Я стараюсь строго соблюдать это правило - один родитель - один язык, читаю книги. Но заметила, что снизился интерес к русским мультам
Так мы и общаемся - я ему по-русски, он мне по-норвежски. В скудных фразах на русском появился акцент, фонетические несоответствия....
Единственная фраза произносится им на РУССКОМ - Мамочка, люблю тебя!
Старый 19-01-2009, 13:26     #2
TiZiAnA GattA
Мега-элита
 
Профиль TiZiAnA GattA
 
Зарегистрирован: Apr 2006
Адрес: дом с видом на Этну
Сообщения: 4 670
TiZiAnA GattA отсутствует


Цитата:
Сообщение от Soprano Посмотреть сообщение
А у нас довольно странная ситуация: до 3,5 малыш жил в Петербурге, год ходил в районный садик, говорил красивым литературным языком - на утренниках был лучшим чтецом.
В сентябре приехали в Норвегию, сразу пошел в садик - и что??? Через некоторое время стала замечать, что он совсем перестал говорить по-русски. При том, что я сним говорю только на русском. Домашний язык с папой тоже русский, в основном (папа говорит с ним, конечно, на норвежском).
Я стараюсь строго соблюдать это правило - один родитель - один язык, читаю книги. Но заметила, что снизился интерес к русским мультам
Так мы и общаемся - я ему по-русски, он мне по-норвежски. В скудных фразах на русском появился акцент, фонетические несоответствия....
Единственная фраза произносится им на РУССКОМ - Мамочка, люблю тебя!
Приезжайте чаще в Россию, к русским друзьям. Так будет поддерживаться интерес к русскому языку.
У меня тоже сейчас ребёнок начинает разговаривать, и пока слышу от неё итальянские слова.... Очень жаль...
Старый 19-01-2009, 19:32     #3
Tvilling
Элита
 
Зарегистрирован: Apr 2008
Адрес: Норвегия
Сообщения: 1 920
Tvilling отсутствует


Цитата:
Сообщение от Soprano Посмотреть сообщение
перестал говорить по-русски. При том, что я сним говорю только на русском. (...)
Так мы и общаемся - я ему по-русски, он мне по-норвежски. В скудных фразах на русском появился акцент, фонетические несоответствия....
Всё устаканится, заговорят, когда надо. Главное - не сдаваться. Это опыт многих.
Коллега моего мужа - замужем за чилийцем. Дома они всегда говорили по-испански, а дети отказывались напрочь, отвечали только по-норвежски. Зато, как только оказались у дедушки и бабушки в Чили, заговорили. Появилась реальная коммуникативная ситуация.
Теперь она радуется, что в свое время не сдалась так просто ("детки" уже большие).





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 23:34.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.