| Архив форума 04.2006 - 04.2009 | 
| 
 | |||||||
| Архив форума | ПОИСК ЗДЕСЬ | 
|  | Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра | 
|  | 
|  08-01-2009, 17:49 | #1 | 
| Хранитель Зарегистрирован: May 2005 Адрес: ВО 
					Сообщения: 11 054
				   | Речь о больших дом.заданиях - типа составить рассказ Ребенку на доп.занятиях задано - а я в задумчивости Вроде как и помочь надо - а вроде как и обеспечить макс.самостоятельность Пока решила так - под моим руководством написано 10 простых предложений по-русски (я смотрела, дабы не "завернула" так, чтобы было потом не перевести на англ яз) - теперь сидит переводит. мы в дачных условиях - и я не взяла с собой словарь - поэтому усадила слова переводить электронным словарем - Lingvo на ноуте (зато там произношение есть) - я изредка подхожу и предлагаю выбрать вариант, если слово по-разному переводится. к счастью, произношение есть. С чем сложности - если я вижу явные корявости -поправлять или нет..проблема в том, что я бы поправила, если могу объяснить..а иногда я просто знаю, что надо так. а почему - не знаю. Как поступаете в таких случаях? | 
|  08-01-2009, 19:09 | ответ для exception на сообщение  "О степени самостоятельности выполнения..."#2 | 
| Активный участник Зарегистрирован: Jul 2007 
					Сообщения: 387
				   | Если ребёнок допускает ошибки и корявости в материале, который уже пройден, надо полистать странички назад, а если в новом творческом материале, то и не стоит. Преподаватель должен видеть, ЧТО у детей не получается. Если многие делают одинаковые ошибки, разберёт дополнительно. ИМХО. | 
|  08-01-2009, 22:09 | ответ для Чёртова рыба на сообщение   "Если ребёнок допускает ошибки и..."#3 | 
| Гость Зарегистрирован: Nov 2008 
					Сообщения: 25
				   | Мой сын учится в 3 классе в школе с углуб.анг.языком.Я и папа английский язык не знаем ни в каком виде  .Помочь с выполнением домашнего задания некому,соответственно проверить тоже  . Выполнение делает на 100% самостоятельно. Пользуется исключительно тем,что познал в классе и обыкновенным словарем. | 
|  09-01-2009, 13:28 | ответ для exception на сообщение  "О степени самостоятельности выполнения..."#4 | 
| Мега-элита Зарегистрирован: Dec 2004 
					Сообщения: 3 626
				   | объективно говоря, перевод - не самая удачная модель выполнения домашнего задания в виде "написать рассказ"... как раз предполагается, что рассказ ребенок будет писать... а не переводить текст с русского.. я - преподаватель, коли что  английского, так что говорю со всей ответственностью. имхо - пистаь она должна самомтсоятельно, Вы (при незнании английского) можете направить ее мысли в русло (типа "о чем писать, что упомянуть, что включить и т.д..)... поверьте, задание "писать рассказ" дается только после полного прохождения новой лексики и грамматики - так что она должна будет употребить пройденное в последнее время - Вы все равно не сможете ей в этом помочь - не Вы же учитесь  ну, а несколько необходимых ей новых слов можно совместно посмотреть в словаре, безумловно.. но допускаю, что есть разные варианты выполнения задания и подходов... | 
|  09-01-2009, 16:36 | ответ для exception на сообщение  "О степени самостоятельности выполнения..."#5 | 
| Старожил Зарегистрирован: Mar 2005 Адрес: ВО, Морская набережная 
					Сообщения: 1 401
				   | У нас с самостоятельностю плохо, можно об этом много и долго.... Про рассказы на английском, для моего почти самое легкое задание, но делается оно не переводом. Я его научила писать на листок много-много простых предложений по теме, не связанных между собой, тех которые он может сказать сам сразу на английском, без словаря (максимум 3-4 новых слова на текст) и самой простой структуры. Потом нумерует, объединят два в одно, заменяет существительное местоимением и т.п. (на этой стадии я обычно"присутствую"), потом переписывает. Я так понимаю учителю это и нужно, требуется не просто написать, а уметь рассказать, раз он легко предложения строит, понимая, учить не приходится. Я бы хотела, чтобы новых слов было побольше, но мальчик мой не перетрудится, потом у него такой довод - учитель не поверит, что это я писал. Заметила, что если напишет много новых слов в тексте, при рассказе все равно их теряет. Получается КПД от задания не высок, только структура предложения автоматизируется. Корявости поправляю все, вообще всегда в английском исправляю все ошибки, у моего ошибки могут закрепляться, если что запомнит не правильно, то потом очень сложно "затереть " в памяти шаблон. У нас есть учебник для самостоятельных работ и учитель требует родителям к нему не прикасаться, а сама его проверяет раз в месяц, а дети там в отработке заданий от простого к сложного, если что не понял до таких шедевров доходят. Я бы с радостью не лезла в учебу, но как то у нас не бывает, что учитель заметил, что у большинства ошибки, и разберет еще раз. | 
|  09-01-2009, 21:00 | ответ для exception на сообщение  "О степени самостоятельности выполнения..."#6 | 
| Активный участник Зарегистрирован: Sep 2008 
					Сообщения: 299
				   | Мы в третьем классе и нам, к сожалению, не задают на дом писать рассказы. Почти каждый день мы учим наизусть достаточно большие рассказы или сказки из учебника Верещагиной(учительница называет это - пересказ, но какой пересказ может быть в 3-м классе?)  Помогаю чем могу. Читаем, записываем себя на магнитофон, на каникулы задано выучить сказку из Reader. Лучше бы мы сами писали рассказы. Интересно, а на какую тему вы пишете рассказ? | 
|  09-01-2009, 21:45 | ответ для exception на сообщение  "О степени самостоятельности выполнения..."#7 | 
| Старожил Зарегистрирован: Mar 2005 Адрес: ВО, Морская набережная 
					Сообщения: 1 401
				   | Про себя, мой день, мой друг, мой домашний любимец и т.п. по темам, которые проходят. Но это рассказом сложно назвать. Hello, my name s Gleb. I`ve got a dog. His name is .... He is brown and white. He is very strong. He can jump high and swim well. He likes meat and bones. He doesn`t like cats. и т.д. пока страница не закончится. Тексты Верещагиной мы тоже пересказываем, но мой даже не пытается учить, он их перефразирует своими словами в простые конструкции. Даже не уверена, что смог бы вызубрить. И с Reader так же, причем мы эти переписанные тесты сохраняем, чтобы потом повторить, т.к. бывает учитель спрашивает пересказ сразу по трем частям. | 
|  09-01-2009, 22:40 | ответ для lla1973 на сообщение   "Про себя, мой день, мой друг, мой..."#8 | 
| Активный участник Зарегистрирован: Jul 2007 
					Сообщения: 387
				   |  | 
|  10-01-2009, 00:09 | ответ для lla1973 на сообщение   "Про себя, мой день, мой друг, мой..."#9 | |
| Старожил Зарегистрирован: Jun 2007 Адрес: ВО 
					Сообщения: 1 004
				   | Цитата: 
  Сами читаем. Благо я учитель английского по образованию, всегда контролирую процесс  | |
|  10-01-2009, 00:57 | ответ для exception на сообщение  "О степени самостоятельности выполнения..."#10 | 
| Хранитель Зарегистрирован: May 2005 Адрес: ВО 
					Сообщения: 11 054
				   | Ой, всем огромное спасибо. На самом деле я барышне и не предлагала связный текст написать по-русски, а именно предложения выписать - 10 штук. Как-то интуитивно.. ну вот видимо это хороший путь Английский я.. ммм.. не сказать чтобы не знаю. Даже говорю как-то, когда припрут, ну и читаю сносно. Но вот учить я его нормально никогда не учила - плохо меня учили, поэтому объяснить я мало что могу. Именно поэтому видимо не надо мне лезть в это дело В ребенкины уроки школьные я по сути вообще не лезу, только проверяю, что все сделано и все понято, а это обычно так А это мы с учителем начали заниматься - к большому восторгу, поскольку английский в школе слаб и моя деточка получила по нему пятерку как-то не сильно напрягаясь - а вот у учителя получили большое дом.задание на каникулы. lla1973 - насчет перефразировать своими словами в простые конструкции - это я всю жизнь так выезжала, и в школе, и в институте  Видимо, чтобы разобраться в грамматике, это не вполне подходит. Но чтобы объясниться - самое то. |