| Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
|
|||||||
| Архив форума | ПОИСК ЗДЕСЬ |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
|
|
|
ответ для Meoth на сообщение "И снова о какашках.
Кто-нибудь даёт..."
#1
|
|
|
Хранитель
Зарегистрирован: Jan 2007
Адрес: Berg Brocken/DDR
Сообщения: 10 177
|
Цитата:
Запором не страдает, стало чуть пожиже, не критично, но заметно даже мне, особо в какахи не всматривающейся. Зелененьким таким какает. Значит, врач меня об этом предупреждал. Что какашки могут стать от просто зеленых до темно-зеленых или даже черными. И что препараты железа крепят. Поэтому мы вводим полную дозу постепенно, начиная от 2 капель на 1 кг веса. Если симптомы сохранятся после ввода полной дозировки, то надо будет менять препарат. Вот так. |
|
|
|
ответ для Santa Hechicera на сообщение "Я даю капли.
Запором не страдает,..."
#2
|
||
|
Элита
Зарегистрирован: Jan 2008
Адрес: м.Московская
Сообщения: 2 484
|
Цитата:
. И я хочу в гости ,только на этой неделе уже не успею![]() Цитата:
![]() ![]() ХОЧУ!!!ХОЧУ!!!ХОЧУ!!!ХОЧУ!!!ХОЧУ!!! |
||
|
|
ответ для murkapisareva на сообщение "Ой, а что за круг такой? Я его ,видимо,..."
#3
|
|
Элита
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Московский,Новоизмайловский пр.
Сообщения: 2 963
|
|
|
|
ответ для Глокая Куздра на сообщение "ну нам-то с кальяном еще проще. Вы к..."
#4
|
|
Наш человек
Зарегистрирован: May 2007
Адрес: м. Парк Победы Новоизмайловский пр.
Сообщения: 5 286
|
|
|
|
ответ для Скорпя Ёжкина на сообщение "а мы почти все вафли съели..говорила же..."
#5
|
|
Элита
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Московский,Новоизмайловский пр.
Сообщения: 2 963
|
|
|
|
ответ для murkapisareva на сообщение "Ой, а что за круг такой? Я его ,видимо,..."
#6
|
|
|
Элита
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Ветеранов - Лёни Голенького
Сообщения: 1 896
|
Цитата:
а слева - труба вдопроводная, пластиковая, муж сказал - шарики бросать Цитата:
![]() ![]() ![]() ![]() , то скорее всего фамилия авторов правильно произносится как Сирс, как ее собст-но и переводят некоторые переводчики ![]() Нас в свое время на факультативе на филфаке ЛГУ учили, что если цитата с ошибкой, то необходимо цитировать правильно, цитировать ошибку, пусть даже она авторская - дурной тон, ну или прибавлять "приведено в авторской редакции" |
|
|
|
ответ для Медея на сообщение "ну чего проще то? купила акриловые..."
#7
|
|
Элита
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Московский,Новоизмайловский пр.
Сообщения: 2 963
|
|
|
|
ответ для Глокая Куздра на сообщение "Слуууууууушай, а ро шарики - супер..."
#8
|
|
Элита
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Ветеранов - Лёни Голенького
Сообщения: 1 896
|
|
|
|
ответ для Медея на сообщение "ну чего проще то? купила акриловые..."
#9
|
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Sep 2006
Сообщения: 3 949
|
Цитата:
А ты не допускаешь, что я ПРОГРАММИСТ, а не переводчик, чтобы судить о правильности или неправильности перевода?! Который, кстати, сделан более или мнеее профессионалом, выверен корреторами и редакторами и пропущен в печать? Ага, и тут прихожу я, вся в белом, и "не цитирую ошибку". Ты не допускаешь, что ошибаешься ты, тем более просто делая предположение о происхождении фамилии? Всё-таки есть два подхода: записывать так, как слышится и так, как "видится", а корректного отображения в другом языке всё равно не будет! Корейцы, к примеру, записали бы что-то типа "силысы" - у них по-другому технически не получится и не убивались бы.Да и не цитата у меня там ни разу, если кто-то не заметил. Это заголовок страницы, на которую я ссылаюсь. Ы? При чём тут фамилия-то, объясните? |
|
|
|
ответ для Surok на сообщение "Спасибо большое за "дурной тон". :005:..."
#10
|
|
|
Элита
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Ветеранов - Лёни Голенького
Сообщения: 1 896
|
Цитата:
Кошмар! Сурок, от тебя то уж не ожидала ну никак, ну ведь умный же человек ты! Ну где!? ГДЕ??? Где я упрекнула лично ТЕБЯ в дурном тоне? Я намеренно написала, что нас так учили, т.е. привела цитату с указанием ее происхождения! Это была всего лишь попытка выссказать альтернативную точку зрения, поскольку переводов фамилии через "И" также достаточно и их тоже корректировали, редактировали и они тоже имеют право на сущетвование. Вот я и предложила пользовать другой, другой существующий, а не мною созданный вариант перевода и пояснила почему. А Сурок, вместо того, чтобы аргументированно поспорить, найти ошибку в моей трактовке правил английского произношения, такую вот эскападу выдала ![]() Уж если я ошиблась в моем предположении о происхождении фамилии, что вполне может быть, то, все равно, следуя за твоими рассуждениями, отображать как слышится, то слышаться через "Е" ну никак не может, посколку слог открытый, а отображать, как видится, ну нифига не грамотно, ИМХО Это как у нас в стране привыкли называть "Мицубиси", тогда как во всем мире это "Мицубиши", ну собс-но как пишется, так и слышится! Ладно, девы, обидеть никого не хотела, Сурка и Эчисеру в первую очередь не хотела Постараюсь следить за базаром, не умничать, впредь буду флудить о ерунде ![]() |
|