Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
12-03-2008, 17:59 | #1 |
Старожил
Зарегистрирован: May 2006
Адрес: Петергоф. шоссе
Сообщения: 1 487
|
Вот разводила я сегодня детскую кашку и призадумалась, глядя на коробку из под каши. На коробке Нестле перевод только на трех языках, русском, украинском и казахском. И ведь так на многих продуктах... только на этих трех языках ну или на этих трех и еще на европейских. Но почему то нет на грузинском, например, или на белорусском. Стали мы с мужем думать на эту тему, но внятного объяснения не нашли. А у вас есть догадки на эту тему? Или может кто точно знает, почему иненно эти три языка.
|
12-03-2008, 18:02 |
ответ для я ромашка на сообщение "Перевод на этикетке."
#2
|
Активный участник
Зарегистрирован: Dec 2005
Сообщения: 574
|
насколько я понимаю, перевод пишется для тех стран в которые продукция
поставляется |
12-03-2008, 18:03 |
ответ для я ромашка на сообщение "Перевод на этикетке."
#3
|
|
Banned
Зарегистрирован: Dec 2003
Сообщения: 5 307
|
Цитата:
Я, кстати, видел много различных изделий, где среди языков перевода был украинский, а русского не было. Да вот хоть намедни на писающем пупсе (кукле) был вплоть до словенского, румынского, еще какого-то македонского, а вот русского не было. |
|
12-03-2008, 18:06 |
ответ для Valeria-St на сообщение "насколько я понимаю, перевод пишется..."
#4
|
Старожил
Зарегистрирован: May 2006
Адрес: Петергоф. шоссе
Сообщения: 1 487
|
|
12-03-2008, 18:08 |
ответ для я ромашка на сообщение "Перевод на этикетке."
#5
|
вечно живой
Зарегистрирован: Aug 2003
Сообщения: 12 689
|
Думаю, тут дело в том, что продукция делается для определённых регионов, куда она официально поставляется. Возможно, закавказские государства не входят в этот список. Может быть, эти госудраства относятся к другому макрорегиону, и за поставку туда отвечает другое подразделение компании. В этом случае на товарах поставляемых в ту же Грузию, возможно, не будет надписей на русском и украинском.
Что касается Белоруссии, то, видимо, дело в том, что русский там является одним из государственных языков, и его понимают практически все по всей стране. Т.е. достаточно написать на нём, и все всё поймут. На продукции, выпускаемой в Белоруссии, как правило, пишут на обоих языках (хотя бывает и иначе). |
12-03-2008, 20:44 |
ответ для я ромашка на сообщение "Перевод на этикетке."
#6
|
Наш человек
Зарегистрирован: Oct 2007
Адрес: Купчино-пл. Восстания
Сообщения: 7 881
|
ну, возможно, например. Нестле есть завод в РФ, откуда они везут по России например, Украине и еще куда-нить.
например на некотрых финских товарах написано на ближайших европейских языка + на русском и украинском. А в Белоруссию может не Россия поставляет. Может у них там свой завод. |
12-03-2008, 20:51 |
ответ для *Бегущая Вверх* на сообщение "ну, возможно, например. Нестле есть..."
#7
|
||
Наш человек
Зарегистрирован: Jul 2006
Адрес: пр. Большевиков
Сообщения: 5 709
|
Цитата:
Цитата:
Это также как у прибалтов, этикетки на языке оригинала и 3-х прибалтийских, редко что на русском (несмотря на то, что в основном русские там и покупают ) |
||
12-03-2008, 22:41 |
ответ для я ромашка на сообщение "Перевод на этикетке."
#8
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Dec 2007
Адрес: ЮЗ
Сообщения: 2 517
|
Смотря где предприятие находится. Одно в одни регионы продукцию поставляет, другое в другие. Информация на штрих коде.
|