![]() |
ехать ли? - вопрос в ребенке..
У нас есть возможность уехать в Европу, в маленький городок с шикарной природой. Уровень жизни, экология, спорт центр, все дела. Речь идет о работе для супруга лет эдак на 7. Потом возможно и дальше, а возможно и нет.. Мне работа не светит пока не выучу хорошо язык, да и потом по специальности вряд ли найду. Оговорюсь сразу, что мы уже жили там 2 года, есть базовые знания языка (к сожалению, это не англ). Знаем там где, что - в плане магазины, гос учреждения всякие. Есть небольшая русская диаспора. Но меня беспокоит как переезд отразится на сыне - когда увезем ему будет год. Это же становление речи.. дальше -больше - пойдет в сад, потом в школу. У него будет мешанина из 2 языков и культур. Потом если через 7 лет опять переедем - еще раз сдернем его с места. Мамы, кто переезжал с таким маленьким - теперь, с высоты опыта - как отразилось на ребенке?
|
Я не очень поняла проблему. Ребенок маленький, вы не работаете - откуда же ребенку "нахватывать" второй язык? Так лет до трех у него и будет только русский язык. Ну , потом, в садике , прибавится второй язык - и что? Только к лучшему. Лучше для развития ребенка, и другие языки потом легче пойдут. Если потом опять переедете - ребенку лет 8 будет - этот второй язык может и забыться запросто, если "питательной среды" не будет. Если хотите сохранить второй язык, надо будет поддерживать.
|
Я бы сказала, что будет не мешанина, а мультилингвальный ребенок.
;) |
Я вот тоже проблемы не поняла. Да ника не отразиться, имхо. У меня сын уехал в годовалом возрасте. Нормально так по-русски и по-английски говорит. Никаких проблем
|
А я слышал мнение, что два языка одновременно отрицательно сказываются на развитии речи вообще.
У нас тут знакомые есть - у них девченка слышит и русскую и английскую речь постоянно (мама русская, папа - англичанин), в итоге в 2.5 года знает 2 или 3 слова. |
Цитата:
Скорее всего сын очень хорошо будет впитывать окружающую среду. Наверное, зря я боюсь, ведь жизни здесь он помнить не будет:008: |
кстати мнение это изрек наш местный GP :D
|
Билингв то есть. Но он будет, только если оба языка потом сохранять. А то - есть распространенный феномен детского билингвизма, проходящего.
Я была в детстве билингвом. Два языка не одинаковом уровне, "нерусский" даже превалировал. До 7-8 лет так было. Потом второй язык не поддерживался, и я его успешно забыла :)). |
Цитата:
Вашего уровня знания иностранного языка хватит на то, чтобы постоянно говорить с ребенком только на нем ? Насколько я вижу, дети очень рано начинают понимать, на каком языке с кем разговаривать, и делят эти языки. |
Цитата:
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 03:18. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.