![]() |
У нас похожая ситуация, только ребенок родился уже в Финляндии. пока никаких проблем не вижу. Из финского знает 2 слова: ваува (младенец) и хей-хей (пока-пока или привет-привет)... Вряд ли она что-то понимает на финском, хотя от жизни мы не прячемся, гуляем всегда на площадке, ходим раз в неделю в садик на полдня с финскими детьми (вместе с мамой), есть у нас и друзья маленькие финско и шведскоговорящие - ходим друг к другу в гости, ну и вообще кругом Финляндия:)) Планируем отдать в финский садик. Останемся тут замечательно, нет - может пригодится финский когда-нибудь. Со своей стороны буду прилагать все усилия, что бы русский был первым и основным:)
Насчет каши из 2 языков. Когда оба родителя говорят по русски, а вокруг все на другом языке - каши не должно быть. Бывает намного хуже. У меня подруга эстонка, замужем за шведом, живут в Финляндии. И с мужем они говорят по английски. Ребенок одновременно заговорил на эстонском и на шведском, неплохо понимает английский, что там у него с финским не помню... |
Дождик, а мне казалось, что в Финке первое слово, которое выучивают дети это "Йо-Йо" :-)
|
Вроде билингвизм - это когда к ребенку постоянно обращаются на 2ух языках. Типа мама на одном, папа на другом или когда в садик уже пойдет с другим языком.
У нас девочка пока плохо говорит, но я уверена финский и английский (на котором я все время разговариваю) тут не причем, скорее особенности детя. |
Цитата:
Оно же основное, с его помощью он может поддерживать непродолжительные беседы на самые разнообразные темы. |
Ну хочется же знать что такое Йо-йо :))
|
Нет, это от родителей не зависит... Только от способностей ребенка. У меня много знакомых семей,при одинаковом раскладе, одни дети с двух болтают на двух языках, четко различая, с кем на каком говорить, а другие задерживаются в разговоре примерно на год-полтора.
|
а я первым словом выучил "улос" и "хисси" :=-)
Ласка - это аналог "ага" :-) |
Ласка Типа Да-да, Ну-ну:))
|
Цитата:
|
неа :-) еще на финском КПП :-)))
искал выход :D |
спасибо всем за ответы, они вселяют оптимизм:) ох, если и возникнут у кого проблемы с адаптацией, то это, похоже, у меня:))
|
Мы уезжали, когда сыну было год и 9 мес. Он только только начинал говорить. Например, пытался сказать собака, вместо ав-ав и т.д.
Следующие 9 мес он был только дома (так как в школу было еще рано идти). ОН продолжал учиться говорить по-русски. Потом 1.5 года ходил в школу. Нидерландский язык так и не выучил. Т.е. знал только основные слова и фразы, но сейчас через 2 месяца после возвращения уже и это все успешно забыл. Т.е. у нас скорее больным вопросом было именно отсутсвие продвижения во втором, неродном языке, чем поддержке родного. Берите обязательно много русских детских книг, фильтфильмы и смело поезжайте за любимым мужем :) Оно того стоит. Мы еще практиковали практически ежедневные разговоры по скайпу с бабушкой и дедушкой, так что русский у нас прогрессировал хорошо. Может быть словарный запас был более ограничен, это уже именно от нехватки стороннего общения, вне семьи, так как мы, допустим, употребляем одни слова, кто-то другие. НО это все очень быстро восполнялось за время приезда как и бабушки к нам, так и нашим отпуском в Питере дома. Главное придерживайтесь правила, чтобы дома ребенок говорил только по-русски, но до этого времени вам еще далеко ;) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Мы когда переехали, то обнаружили интересную вещь - в семье где родители с дитем общаются на русском и мягко, но пресекают попытки ребенка общаться дома на английском, все отлично! Дети болтают на двух языках.
А вот если родители говорят на русском, а ребенок из садика(школы) пришел и на английском рассказывает, о том как было здорово, то возникают проблемы. И если родители настойчиво не предлагают перейти на русский, то такой малыш говорит мало, ему сложно. А дети постарше язык забывают:( |
ага, а если еще и родители ему отвечают на английском, то вообще труба.
|
Вопрос еще в том, о чем говорить - по -русски. Если только на бытовые домашние темы, ребенок может начать отвечать по-английски на вопросы, заданные по-русски. У ребенка должна быть очень сильная мотивация, он должен сам хотеть сохранить язык - одного желания родителей и патриотических соображений для этого мало.
|
вряд ли мы сможем красочно отвечать ему на языке страны, мне его еще доучивать надо, хотя бы до уровня моего англ. На это потребуется год как минимум.
|
Цитата:
|
А я и писала чуть выше, что реальные проблемы с русским начинаются после 7. После 9ти они очень серьезные. А до этого - так... мамины страхи.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 17:52. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.