Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
06-11-2007, 20:27 |
ответ для Mishuk&Co на сообщение "Aveta, как к наиболее сведующей..."
#41
|
|
Хранитель
Зарегистрирован: Nov 2003
Сообщения: 11 335
|
Цитата:
|
|
06-11-2007, 20:28 |
ответ для Bloom на сообщение "А кто-нибудь планиреут поездку Питер -..."
#42
|
Хранитель
Зарегистрирован: Nov 2003
Сообщения: 11 335
|
|
06-11-2007, 20:29 |
ответ для Яся Д на сообщение "а с чего нужно начинать, чтобы..."
#43
|
Хранитель
Зарегистрирован: Nov 2003
Сообщения: 11 335
|
|
06-11-2007, 20:32 | #44 |
Хранитель
Зарегистрирован: Nov 2003
Сообщения: 11 335
|
Сейчас тяжелее получить визу рабочую. Сейчас тяжелее получить визу туристическую. Сейчас тяжелее получить гражданство Испании, сейчас тяжелее найти работу! тяжелее снять хорошее и дешевое жилье.
Все это можно было лет 5-20 назад. |
07-11-2007, 12:04 |
ответ для Кармен на сообщение "Сейчас тяжелее получить визу рабочую...."
#45
|
||||
шоколадница
Зарегистрирован: Feb 2005
Сообщения: 4 244
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
||||
07-11-2007, 13:57 |
ответ для Aveta на сообщение "нет, вы же "турист"
именно так, если..."
#46
|
Наш человек
Зарегистрирован: Aug 2005
Адрес: центр
Сообщения: 6 101
|
Интересный сайт
Мне выдает кучу предложений в Мадриде по моей специальности; только - как мне убедить работодателя, что им нужны все вот эти заморочки с иностранной рабочей силой? Я дизайнер; мне надо показать свое портфолио (причем, если у меня все работы для русских, это произведет плохое впечатление?) и оно должно быть прямо ах? Или мне нужно предъявить какие-то бумаги об образовании своем - и тогда, интересно, что это за бумаги должны быть, т. к. у нас у дизайнера приветствуется и высшее художественное образование, и высшее полиграфическое, а большая часть тех, кто занимается дизайном, в лучшем случае курсы закончили, а так - самоучки. Но у нас понятно как устроиться, а в Испании как? Или как узнать, как с этим в Испании? А покупка недвижимости в Испании право на работу еще не дает, правильно я понимаю? |
07-11-2007, 22:26 |
ответ для Lilith на сообщение "Интересный сайт :)
Мне выдает кучу..."
#48
|
|||
шоколадница
Зарегистрирован: Feb 2005
Сообщения: 4 244
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
07-11-2007, 22:48 |
ответ для Aveta на сообщение "западного работодателя обычно надо..."
#49
|
Наш человек
Зарегистрирован: Aug 2005
Адрес: центр
Сообщения: 6 101
|
Во-первых, большое спасибо за ответ!
На самом деле, не хочу вводить никого в заблуждение - я не прям так собралась Просто очень люблю Испанию и много о ней думаю... и периодически думаю, не перебраться ли мне туда. Есть еще пара причин, о которых не хочется упоминать вскользь Но очень боюсь, что будет тяжело мужу и дочке, поэтому сомневаюсь, стоит ли. Язык - да, знаю castellano, с грехом пополам читаю на catalán , но, в общем, если решимся перебираться, то в первую очередь искать будем, конечно, в Кастилии (мечталось бы, конечно, жить в Мадриде или окрестностях, но буду реалисткой: для начала-то можно хоть где). Еще знаю английский, когда-то владела азами немецкого и французского, но сейчас уже вряд ли что-то вспомню. Муж... можно сказать, знает разговорный испанский Объясняется с грехом пополам, очень смешно , но в целом - его понять могут всегда, вот он не всегда ответ на испанском понимает Конечно, если позанимается - или поселится в Испании - быстро меня догонит и перегонит Еще знает английский, немецкий (оч. хорошо - жил в Германии)... все, вроде Насчет поехать учиться тоже думала; но ведь учебная виза тоже не дает права на работу, правильно же? Т. е., если я, допустим, еду учиться, то работать не смогу? Значит, муж пусть работает; но по-любому ведь ему нужно будет получать разрешение на работу... Но, поскольку из нас двоих испанский лучше знаю я, при прочих равных на работу должно быть проще устроиться мне - я правильно рассуждаю? Еще интересно про рекомендательные письма: это официальный документ такой? То есть, вот мне напишут, допустим, письмо - но они-то только на русском могут написать, эти рекомендатели Надо пойти к нотариусу и сделать нотариально заверенный перевод? Просто, если я это сама переведу на испанский и отправлю - где гарантия, что я это не сама написала? С опытом сложно - молодая я еще специалистка, по-любому Вот думаю - если копить пока опыт, ждать, пока дочка станет постарше, а муж выучит литературный испанский - не посмотреть ли мне в сторону второй вышки или чего-то такого, если это теоретически повышает мои шансы у испанского работодателя? (Ну, для работы, понятное дело, это тоже по-любому неплохо , но - сами понимаете, вопрос времени и денег). Насчет сайтов и портфолио - поняла, спасибо. И еще раз спасибо за очень внятный рассказ, - благодаря Вам я наконец-то начинаю уяснять для себя какие-то моменты |