А вы учите своих детей русскому языку? - Страница 7 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 06-04-2009, 23:19     #1
TLC
Частый гость
 
Зарегистрирован: Feb 2009
Сообщения: 36
TLC отсутствует


Цитата:
не надо делать из русского языка культа.
Русский тут ни при чем. Когда пакистанская мама разговаривает со своим дитем на корявом английском, это вызывает не меньшее неприятие. А все потому, что она вышла замуж за пакистанца с британским гражданством и теперь они не иностранцы, а самые настоящие, местные.
Старый 06-04-2009, 23:24
ответ для TLC на сообщение "Русский тут ни при чем. Когда..."
    #2
Tvilling
Элита
 
Зарегистрирован: Apr 2008
Адрес: Норвегия
Сообщения: 1 920
Tvilling отсутствует


Цитата:
Сообщение от TLC Посмотреть сообщение
Русский тут ни при чем. Когда пакистанская мама разговаривает со своим дитем на корявом английском, это вызывает не меньшее неприятие.
Ну, с Пакистаном серьезная история - в каком-то смысле они и есть "местные", если вспомнить историю. Повторяю: приличное образование в Пакистане - на английском языке (разновидность индийского английского, который сам по себе чрезвычайно интересный феномен, напоминает русский в республиках б.Союза, но лет так через 200, если доживем). Наши "местные" пакистанцы периодически отправляют детей "на родину" учиться, кто это может себе позволить. Так вот, на исторической родине эти дети оказываются стопроцентными норвежцами, цирк, да и только.
Как и на каком языке они говорят дома, мы не знаем, со свечкой не стояли.

Ну, и относительно двуязычия: где-то здесь уже мелькало. Одно время была теория, что детям лучше говорить на одном языке, что, мол, двуязычные хуже развиваются. Реликты этой теории еще живучи, на моей памяти кому-то из мамочек патронажные сестры и врачи подобное пытались внушить. Так что есть вероятность, что им кто-то чего-то насоветовал.

Но вообще, если париться по поводу малознакомых пакистанцев на детских площадках (при всем уважении к Пакистану), то никаких сил не хватит.
Старый 06-04-2009, 23:26     #3
AliceinWonderland
Частый гость
 
Зарегистрирован: Jul 2008
Адрес: Canada
Сообщения: 31
AliceinWonderland отсутствует


Я со своим ребeнком с рождения говорила только по-английски, и наоборот, с русским была проблема (странно мне было говорить с ней по-русски). Мой английский сейчас возможно лучше русского. Я здесь с 22 лет. Сейчас постепенно пытаюсь это изменить, стала общаться больше с русскоязычными семьями, где есть дети похожего возраста, пытаюсь по-русски больше говорить. Поняла, что и для меня это хорошо, и ее кругозор расширяет. Не знаю, будет ли она свободно по-русски говорить, но не особенно из-за этого переживаю. С другой стороны знаю семью (наши друзья), где ребенок по-английски совсем не говорит (мама здесь 5 лет, папа около 15), дома только по-русски, ходит во французскую школу... У каждой семьи свои решения и нормы, меня это совсем не удивляет и не напрягает, честно говоря.
Старый 07-04-2009, 01:41     #4
Ася
devil old women
 
Профиль Ася
 
Зарегистрирован: Oct 2001
Адрес: город, которого нет
Сообщения: 10 884
Ася отсутствует


Опять же, страна у нас специфическая, тут все - дети разных народов. Один одноклассник сына - иранец, другой немец, третий китаец, и практически каждый говорит с родителями на их языке. Никого это не удивляет.
Старый 07-04-2009, 17:10     #5
Laska
Элита
 
Зарегистрирован: May 2003
Адрес: СПб- it (MI)
Сообщения: 2 190
Laska отсутствует


Цитата:
Сообщение от Ася Посмотреть сообщение
Опять же, страна у нас специфическая, тут все - дети разных народов. Один одноклассник сына - иранец, другой немец, третий китаец, и практически каждый говорит с родителями на их языке. Никого это не удивляет.
Ася, сейчас такая "специфичность" почти повсюду в мире, исключений немного ( в основном исключения - дальняя провинция ). Но вот я в нашем итальянском ( Милан) садике какую картину наблюдаю:
из "иностранцев" у нас ( кроме моего сына - наполовину русского ) - 2 филлипинцев, 1 хорват, 1 африканец ( пардон, не знаю, какой страны ), 1 наполовину англичанин, 1 южнокореец.
Только мамы корейца и англичанина говорят с детьми на родном языке. Остальные - на местном
Старый 07-04-2009, 17:59     #6
Ася
devil old women
 
Профиль Ася
 
Зарегистрирован: Oct 2001
Адрес: город, которого нет
Сообщения: 10 884
Ася отсутствует


Цитата:
Сообщение от Laska Посмотреть сообщение
Ася, сейчас такая "специфичность" почти повсюду в мире, исключений немного ( в основном исключения - дальняя провинция ). Но вот я в нашем итальянском ( Милан) садике какую картину наблюдаю:
из "иностранцев" у нас ( кроме моего сына - наполовину русского ) - 2 филлипинцев, 1 хорват, 1 африканец ( пардон, не знаю, какой страны ), 1 наполовину англичанин, 1 южнокореец.
Только мамы корейца и англичанина говорят с детьми на родном языке. Остальные - на местном
вот я и говорю, что страна у нас специфичная. Мне кажется, что Северная Америка вообще в этом смысле отличается от остального мира, имхо. Специфичность не втом, что у нас тут каждой твари по паре, а в том, что в конечном итоге мы все тут приезжие. И только первые нации тут свои. Просто вопрос кто в каком поколении приехал.
Старый 07-04-2009, 13:20     #7
KuzyaKa
Старожил
 
Профиль KuzyaKa
 
Зарегистрирован: Nov 2004
Сообщения: 1 010
KuzyaKa отсутствует


Довелось мне принимать в Питере гостей - детей первой волны иммиграции. Двое солидных мужчин за 60 лет, родившихся не в России. Один в Харбине, второй в Австралии. У обоих блестящий русский язык, может быть слишком правильно-классический по нынешним временам.
Я спросила их, как удалось их родителям и им самим сохранить русский. Они сказали, что их родители и дедушки с бабушками ни секунды не сомневались, что их семьи вернутся в Россию и вопроса языка не стояло вообще. Но семьи и не стремились ассимилироваться. Весь уклад жизни и вкусовые привычки были русские. Даже огурцы солили и капусту квасили в Австралии
Все дети моих знакомых, а их 9 уже взрослых людей, также свободно говорят и пишут по русски . А вот внуки уже нет...

Мой племянник, уехавший из Росии в 6 лет, свободно говорит по русски. Читает хуже, пишет, как первоклассник. Сейчас ему 24 года. Очень жалеет, что родители не заставляли писать и читать...Хотя он ходил в воскрестную школу, но тогда старательно отлынивал от занятий

В стране проживания никто его не воспринимает эммигрантом, даже удивляются, когда узнают. А у него и его девушки вдруг проснулась невероятная тяга к России Приезжали прошлым летом, остались в полном восторге. Девушка стала учить русский язык. Теперь мечтают приехать сюда - жить и работать. Я правда предупреждаю, чтобы не путали туризм с иммиграцией

Никто не знает как повернется жизнь, а лишние навыки никогда не помешают...ИМХО конечно
Старый 07-04-2009, 23:33     #8
Леди Сотофа
Элита
 
Профиль Леди Сотофа
 
Зарегистрирован: Jul 2004
Адрес: Chatou, Paris, France
Сообщения: 2 741
Леди Сотофа отсутствует


Русскому языку - учим, дома говорим принципиально только по-русски, дополнительно ездим раз в неделю заниматься в русской театральной студии (занятия включают и урок русского языка).
Старый 08-04-2009, 02:47     #9
MamaGrishi
мюмла старшая
 
Зарегистрирован: Jun 2003
Адрес: Калгари
Сообщения: 6 152
MamaGrishi отсутствует


ИМХО
знание языков никогда не мешало культурному и образованному человеку. удивительно, что есть люди сознательно ставящие искусственно барьер для изучения русского. могу понять отрицание и неприятие древнегреческого/латыни, но живого языка?
по поводу соломки. вы хотели примеров? их есть у меня.
развод. недобрый.у женщины заболевают родители. она выезжает на родину. деньги, причитающиеся после развода улетают в трубу здравоохранения. женщина сутками разрывается между больницами и работой. ребенок попадает в местный коллектив. коллектив решает, что пацан выпендривается. дальше занавес.
Старый 08-04-2009, 19:10     #10
kimm
Ветеран
 
Зарегистрирован: Mar 2006
Адрес: Оксфордшир
Сообщения: 628
kimm отсутствует


Цитата:
Сообщение от MamaGrishi Посмотреть сообщение
ИМХО
знание языков никогда не мешало культурному и образованному человеку. удивительно, что есть люди сознательно ставящие искусственно барьер для изучения русского. могу понять отрицание и неприятие древнегреческого/латыни, но живого языка?
по поводу соломки. вы хотели примеров? их есть у меня.
развод. недобрый.у женщины заболевают родители. она выезжает на родину. деньги, причитающиеся после развода улетают в трубу здравоохранения. женщина сутками разрывается между больницами и работой. ребенок попадает в местный коллектив. коллектив решает, что пацан выпендривается. дальше занавес.
deistvitelno udivitelno... i gde vi s takimi vstrechalis?
сочувствую вашей знакомой.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 08:26.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.