Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
![]() |
ответ для colibri* на сообщение "Лена, спасибо, надо же...Просто я уже..."
#41
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Apr 2005
Адрес: the Great Lakes
Сообщения: 3 686
![]() |
Цитата:
|
|
![]() |
ответ для colibri* на сообщение "а вот еще какой вопрос хотелось бы..."
#42
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Apr 2005
Адрес: the Great Lakes
Сообщения: 3 686
![]() |
Цитата:
Вообще-то, мы говорим по-русски. Тем не менее, увлекшись, старший может перейти на англ. Не помню, писала ли я об этом на форуме, но, повторюсь. Тут недавно одна красавица заявила ''Knock it off". Ясно, что такое выражение она могла услышать только от старшего братца. Но вообще-то у нас все не так просто. Есть у нас свои трудноси и проблемы. Просто я сейчас не могу обо всем этом писать (голова болит). В кратце, у нас проблема "двойняшек". Они долгое время говорили (и по сей день продолжают) говорить на своем языке. Поэтому для нас уже большое счастье, что они говорят в принципе. Говорят больше на англ. языке. Но используют и русские слова. Но все цвета, формы, животные у нас на англ. Так что у них первый язык можно считать англ., несмотря на русский дома. Думаю, в бюлижайшее время будем именно заниматься русским зыком. Кстати, все местные профессиналы говорят, что даже если дети перезолят на англ. язык (а это очень часто) - нужно продолжать с ними говорить на родном языке. То есть ни в коем случае не идти у них на поводу. В противном случае язык будет потерян. И такие примеры у меня есть перед глазами. Когда до 3 лет дети говорили только по-русски, а в 3 года, пойдя в садик, полностью перешли на англ. и все. К 8 годам русский ушел, видимо, навсегда. |
|
![]() |
ответ для Элена на сообщение "Вообще-то, мы говорим по-русски. Тем ..."
#43
|
Элита
Зарегистрирован: Jun 2006
Адрес: USA, KS
Сообщения: 2 184
![]() |
вот не знаю, верно ли я сейчас поступаю. Мы все еще решаем проблему, как ребенку выучить английский хоть мало-мальски, чтоб понимать что-то в саду / школе и уметь объясняться с детьми. Папа наш конечно говорит больше сейчас, потому как начал чувствовать отдачу, но этого все равно недостаточно.... приходится мне доделывать эту работу. Частенько дочка воспринимает сказанную кем-то фразу как набор бессмысленных звуков, приходится мне членить их на слова, чтоб предать смысл (при этом приходится зачастую прибегать к дословному переводу, что наверное не есть хорошо)... Короче, мне сейчас приходится довольно много с ней говорить по -английски (я как-то чувстсвую, что никто другой ее не научит). Я уже даже книги ей читать начала на английском иногда (надо же как-то готовиться к школе потихоньку), раньше все английские книги излагала только вольным переводом по-русски.
ПО-русски мы конечно все равно говорим очень много, но и интродукция в инглиш идет большая. Как думаете, это правильно? Про то чтоб ее учили учителя / воспитатели речь не идет - мы никуда не ходим, да и те 2 раза ав неделю по 2..3 часа при наличии еще 10-15 детей не сильно-то результативны, а стресса ребенку от непонимания - море. |
![]() |
ответ для Элена на сообщение "Знаете, в принципе, при вопросе насчет..."
#44
|
|
Элита
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
![]() |
Цитата:
Я и хочу во франц. отдать, очень хочу, именно потому что сама знаю франц. (хотя тоже давно не общалась и он тоже "уходит" конечно). И у нас еще есть по выходным русские школы, где дети общаются по-русски, изучают русский, историю. Тоже хотела бы отдать. Но у меня муж против франц. школы, мотивируя тем, что тяжело заниматься с ребенком 3 языками и в итоге никакой не будет знать "хорошо" и что в BC никому франц. на фиг не нужен, а обучение же в этих школах на 80% на франц.яз. ВОт я и думаю. И собираю информацию. Спасибо. |
|
![]() |
ответ для Элена на сообщение "Вообще-то, мы говорим по-русски. Тем ..."
#45
|
|
Элита
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
![]() |
Цитата:
А когда они заговорили? интересно просто...я имею ввиду, когда появилась "нормальная" фразовая речь? и сейчас это половина на русском - половина на английском? то есть "переходят" туда-сюда все время? у нас уже есть примесь английского и русского и иногда вообще не понять :-((( начинает говорить так "мять-бол-мять", то есть путается "мяч" все-таки или "ball", но мы ходим уже как месяц в канадский (точнее ирландский) садик, который супер-пупер просто, поэтому и остановились на нем...там есть 2 русских учителя даже на наше счастье, но этого видать не достаточно :-( дома, кроме Тв, всегда только русский. |
|
![]() |
ответ для Eva Cherish на сообщение "вот не знаю, верно ли я сейчас..."
#46
|
|
Элита
Зарегистрирован: Jul 2004
Сообщения: 1 755
![]() |
Цитата:
|
|
![]() |
ответ для colibri* на сообщение "Люда, а на каком говорит в основном..."
#47
|
|
Элита
Зарегистрирован: Jun 2006
Адрес: USA, KS
Сообщения: 2 184
![]() |
Цитата:
Проблема видимо в том, что Ева - девочка со сложным внутренним миром, ей мало сказать Lets play. Хотелось бы сказать "Давай поиграем сейчас в день рождения. ТЫ будешь моим гостем, приходи и приноси подарок, а я буду пучь пирог пока, вот в эти тарелки давай положим мороженое, а сюда торт. Еще мне нужны свечки для торта, сходи насобирай палочек". ЧУвствуешь, сколько незнакомых слов? В результате пока ребенок играет один, или же, под моим чутким руководством, задействуем в игру кого-то еще, но тогда я ей разжевываю все по полочкам. "Чуткое руководство" уже достало. Не раз заставала картину, она например со к кому-то из детей льнет, за руки берет (в РОссии научилась), они ее непонимающе отталкивают, мол чего вешается? То есть мысли сложные, а объяснить их слов не хватает. |
|
![]() |
ответ для 35441790 на сообщение "Школа, язык и чтение дома"
#48
|
Активный участник
Зарегистрирован: Apr 2006
Адрес: Марата
Сообщения: 523
![]() |
У меня двойняшки, 12 лет. На "чужбине" были с 4 месяцев до 9 лет. Дома был только русский. Возила из России с собой горы книг. В Россию приезжали на разные сроки 5-6 раз. В России каждый раз бабушка пугалась, т.к. могла услышать такое: "Бабушка, куда ты дела мой красный кафтан?" или "Что-то горница у тебя маловата". (Конечно, это было влияние русских сказок, которыми я их буквально пичкала). К 3-м годам между собой говорили только на местном языке. (Надо сказать, что у них всегда были частные учителя по местному языку).В 9 лет вернулись в Россию. В 12 снова приехали на "чужбину" на несколько месяцев ... Выяснилось, что язык забыли почти полностью. Так что язык надо поддерживать постоянно. Билингвизм требует большой работы. Единственный плюс - вновь выученное дети произносят АБСОЛЮТНО БЕЗ АКЦЕНТА.
|
![]() |
ответ для 8 МАРТА на сообщение "У меня двойняшки, 12 лет. На "чужбине"..."
#49
|
Элита
Зарегистрирован: Jun 2006
Адрес: USA, KS
Сообщения: 2 184
![]() |
моя говорит с акцентом.
Самое смешное, когда дети говорят как их зовут, мы (я) бывает не сразу понимаем. Переспрашиваю, и когда догоняю наконец имя, повторяю дочке уже "по-русски" (с "нашим" произношением). Так вот - услышанное от детей она часто вообще не в силах повторить (простых имен не касается), а повторенное мной - на русский лад - ей намного понятнее. одно из недавно встреченных - девочка Chloe. Когда я наконец попросила маму проспелить (на слух я не догнала), то облегченно сказала дочке - так это же ХЛОЯ!!!!! (ура! кто ж не знает Хлою ![]() такие вот проблемы ![]() |
![]() |
ответ для 35441790 на сообщение "Школа, язык и чтение дома"
#50
|
Активный участник
Зарегистрирован: Apr 2006
Адрес: Марата
Сообщения: 523
![]() |
Ну Ваша-то еще крошка, она на всех языках еще говорит "с акцентом"
![]() |