Тест на идиотизм - Страница 4 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Болтология > Обо всем остальном

Результаты опроса: Имеет ли этот текст смысл?
имеет 12 27,27%
не имеет 23 52,27%
имеет, но в тексте серьезные смысловые ошибки 9 20,45%
Проголосовавших: 44. Вы еще не голосовали в этом опросе



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02-03-2007, 01:38
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #1
Larchonok
Небожитель
 
Зарегистрирован: Jan 2006
Адрес: Нет. И не будет.
Сообщения: 16 003
Larchonok отсутствует


ндаа.. вот уж свободный полет мысли.. ничего не понять.
Старый 02-03-2007, 02:10
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #2
tanuki
Элита
 
Зарегистрирован: Sep 2006
Адрес: Петроградка, а еще Сосновый Бор ;)
Сообщения: 1 760
tanuki отсутствует


Нееет, граждане дорогие, я работала в переводческой компании, в управлении, и я-то знаааю, что это не роботы написали. Это переводчики перевели. Переводчики перевели, а редакторы не отредактировали. Руководители компании по переводам посчитались с затратами и текст на редактирование не отправили, да и на переводчиках сэконмили. Чем и исключили здравый смысл. Заочный привет бывшим коллегам.
Старый 02-03-2007, 02:31
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #3
tanuki
Элита
 
Зарегистрирован: Sep 2006
Адрес: Петроградка, а еще Сосновый Бор ;)
Сообщения: 1 760
tanuki отсутствует


Вот можно поверить, что профессиональный переводчик присылает перевод текста официального соглашения со следующими выражениями: "люди говорят..." ("стороны соглашаются..."); "Клиент хочет, чтобы Консультант..." ("Заказчик поручает Консультанту...") и, наконец, привожу без редактирования "ответственность только за убытки, которые Клиент может понести в результате того, что Консультант своевременно не пожалуется на то, что услуга оказывалась не в соответствии с контрактом..." И это - обычное дело. Это Вы, Денсван, журналист, и не представляете, как можно не владеть языком хотя бы на уровне здравого смысла. А некоторые - запросто. Сорри, наболело.
Старый 02-03-2007, 23:01
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #4
Цветочек Аленький
Мега-элита
 
Профиль Цветочек Аленький
 
Зарегистрирован: Dec 2003
Адрес: Будапештская street
Сообщения: 4 010
Цветочек Аленький отсутствует


Дайте мне эту прогу, которая такие тексты генерит!
Старый 02-03-2007, 23:32
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #5
denswan
Хранитель
 
Зарегистрирован: Nov 2006
Адрес: П.С.
Сообщения: 11 540
denswan отсутствует


и вы перевернете мир? :-)
Старый 02-03-2007, 23:35
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #6
zhilit
Banned
 
Профиль zhilit
 
Зарегистрирован: Nov 2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 1 957
zhilit отсутствует


ОЧЧЧ знакомо... опыт работы в FMCG компаниях
Старый 03-03-2007, 20:59
ответ для denswan на сообщение "Тест на идиотизм"
    #7
Laska
Элита
 
Зарегистрирован: May 2003
Адрес: СПб- it (MI)
Сообщения: 2 190
Laska отсутствует


Я как человек, занимающийся переводами, тоже думаю, что переводила НЕ программа, с живой человек . Переводчиком, правда, его назвать сложно - просто человек кое-как знающий ... язык . Таких "переводов" не так уж мало встречается. Хуже, когда это техническая документация.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 18:49.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.