А вы учите своих детей русскому языку? - Страница 2 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 06-04-2009, 01:00     #1
tota
Активный участник
 
Зарегистрирован: Jan 2009
Сообщения: 456
tota отсутствует


Цитата:
Сообщение от Ася Посмотреть сообщение
Дык была ж темка уже. Да, учим. Говорит на двух языках одинаково. Должны или нет - вопрос так не стоит. У нас дома язык общения русский.
Была темка....Опередили...!
Старый 06-04-2009, 16:35
ответ для tota на сообщение "Была темка....Опередили...! :009:"
    #2
tota
Активный участник
 
Зарегистрирован: Jan 2009
Сообщения: 456
tota отсутствует


Цитата:
Сообщение от Славлена Посмотреть сообщение
Язык общения дома - русский. Считаю, что родители могут сделать ребенку большой подарок - помочь вырасти двуязычным.
Цитата:
Сообщение от Laska Посмотреть сообщение
Жизнь может по-всякому повернуться, и не знающий русского языка ребенок русских родителей ( РОДИТЕЛЯ ) может при определенных обстоятельствах через несколько лет очень пожалеть, что русского он не знает. Примеров могу несколько привести, среди знакомых. Главное, что после 10-12 лет уже ничего не исправишь. И мамочки начинают "кусать локти" и жалеть.
Мой ребенок говорит по-русски очень хорошо. Я предусмотрительная мама.

Вот, на прошлой неделе нам в садике выразили благодарность ... пришел в соседнюю группу новый мальчик, сын только что приехавших русских родителей. Мальчик не знает ни слова на местном языке. Вызвали моего "зайца" , который очень успешно выступил в роли переводчика и активно и с удовольствием помогает мальчику интегрироваться.
Цитата:
Сообщение от Vanbergen Посмотреть сообщение
Не считаю, что мои дети обязаны говорить на русском постоянно, но они должны его знать.
Поэтому - да, учу, и буду делать это еще усерднее, если замечу, что они его "теряют"

Для меня это отнюдь не вопрос патриотизма, я просто думаю о их будущем - знание в совершенстве двух языков открывает гораздо больше возможностей и в плане работы, и в плане страны проживания
+1
Старый 06-04-2009, 09:45     #3
Tvilling
Элита
 
Зарегистрирован: Apr 2008
Адрес: Норвегия
Сообщения: 1 920
Tvilling отсутствует


Тема уже была, и не одна. Переругались все. Как обычно
Цитата:
Сообщение от tota Посмотреть сообщение
Обязаны ( должны) ли они его знать ?
Нет, не обязаны.
Цитата:
Сообщение от tota Посмотреть сообщение
Необходимо ли это?
Зависит от конкретных обстоятельств. Чаще всего - не особенно необходимо, кроме случаев, когда семья за границей временно, и точно будет вскорости возвращаться. Тогда, конечно, желательно.
Цитата:
Сообщение от tota Посмотреть сообщение
Что вы думаете...?
А ничего, всё индивидуально. Посмотрим, как пойдет.
Самое сложное - если нет достаточного языкового окружения. Тогда нет стимула реально общаться по-русски.
Вообще случаев в литературе описано довольно много.
Старый 06-04-2009, 11:48     #4
Laska
Элита
 
Зарегистрирован: May 2003
Адрес: СПб- it (MI)
Сообщения: 2 190
Laska отсутствует


Жизнь может по-всякому повернуться, и не знающий русского языка ребенок русских родителей ( РОДИТЕЛЯ ) может при определенных обстоятельствах через несколько лет очень пожалеть, что русского он не знает. Примеров могу несколько привести, среди знакомых. Главное, что после 10-12 лет уже ничего не исправишь. И мамочки начинают "кусать локти" и жалеть.
Мой ребенок говорит по-русски очень хорошо. Я предусмотрительная мама.

Вот, на прошлой неделе нам в садике выразили благодарность ... пришел в соседнюю группу новый мальчик, сын только что приехавших русских родителей. Мальчик не знает ни слова на местном языке. Вызвали моего "зайца" , который очень успешно выступил в роли переводчика и активно и с удовольствием помогает мальчику интегрироваться.
Старый 06-04-2009, 15:13     #5
Simsalabim
Элита
 
Профиль Simsalabim
 
Зарегистрирован: Mar 2004
Адрес: BRD - чужие Города
Сообщения: 2 978
Simsalabim отсутствует


Цитата:
Сообщение от Laska Посмотреть сообщение
Вот, на прошлой неделе нам в садике выразили благодарность ... пришел в соседнюю группу новый мальчик, сын только что приехавших русских родителей. Мальчик не знает ни слова на местном языке. Вызвали моего "зайца" , который очень успешно выступил в роли переводчика и активно и с удовольствием помогает мальчику интегрироваться.
Умничка, Ваш заяц.
А моя хрюша в аналогичной ситуации отказалась помогать.
Старый 06-04-2009, 12:55     #6
kimm
Ветеран
 
Зарегистрирован: Mar 2006
Адрес: Оксфордшир
Сообщения: 628
kimm отсутствует


Примеры в студию!
Интересно в каких местах надо соломки подстелить.
Старый 06-04-2009, 15:09     #7
Laska
Элита
 
Зарегистрирован: May 2003
Адрес: СПб- it (MI)
Сообщения: 2 190
Laska отсутствует


Цитата:
Сообщение от kimm Посмотреть сообщение
Примеры в студию!
Интересно в каких местах надо соломки подстелить.
Kimm, Вам, может, это неактуально.
Две мои близко знакомые смешанные семьи оказались неожиданно в ситуации, когда надо срочно уехать в Россию. Вкратце: в первом случае - банкротство мужа со всеми вытекающими , во втором случае - по работе. Дети русского языка совсем не знают, поэтому непонятно, как их вообще пристраивать в российские школы и как перевозить. Сейчас пытаются "штурмовать" с нуля русский.
Часто встречаемся здесь с подругами ( русскими), дочки -подростки которых практически не понимают русский язык. Общаться вместе очень сложно, девочкам хочется поучаствовать в общем разговоре - а никак. С бабушками общаются через маму -"переводчика" .
Старый 06-04-2009, 15:17     #8
Vanbergen
Активный участник
 
Зарегистрирован: Nov 2008
Адрес: Финляндия, Вантаа
Сообщения: 322
Vanbergen отсутствует


Цитата:
Сообщение от kimm Посмотреть сообщение
Примеры в студию!
Интересно в каких местах надо соломки подстелить.
к примеру

знаю десятки и двуязычных, и полностью русскоязычных семей, детки родились здесь
ни один из детей не имеет проблем с финским, так как он везде - в садике, в школе, с друзьями... жить в языковой среде ребенку много лет и не говорить на этом языке - это нонсенс
а вот по-русски половина из этих деток говорит с трудом, с акцентом, или понимают, но говорить отказываются наотрез
и родители кусают локти, жалеют об упущенных возможностях
Старый 07-04-2009, 01:31     #9
Ася
devil old women
 
Профиль Ася
 
Зарегистрирован: Oct 2001
Адрес: город, которого нет
Сообщения: 10 884
Ася отсутствует


Цитата:
Сообщение от kimm Посмотреть сообщение
Примеры в студию!
Интересно в каких местах надо соломки подстелить.
там выше про гордость - я не из-за гордости национальной или еще какой, а в первую очередь из-за своего удобства. а на счет соломки, у нас страна в этом плане специфическая. Достаточно мест, где требуются люди со знанием, того же русского, кроме английского.
Старый 06-04-2009, 13:41     #10
TLC
Частый гость
 
Зарегистрирован: Feb 2009
Сообщения: 36
TLC отсутствует


Там где два языка, там и три, и четыре. У меня оба сына двуязычные, а в школе еще и французский, и на нем немного старший говорит. Мне вот тошно слушать, когда русские мамы, и не только русские, а все не англоязычные, разговаривают со своими детьми по английски.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 13:58.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.