***ТЕМ КТО ЗАТАРИВАЕТСЯ В ФИНКЕ-часть2*** - Страница 137 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Дела семейные > Тратим деньги



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 08-12-2008, 17:37     #1361
@nn@
Наш человек
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Адрес: СПб
Сообщения: 5 169
@nn@ отсутствует


Цитата:
Сообщение от Icelandgirl Посмотреть сообщение
какие симпатичные! а в них по слякотной погоде, это же мембрана? я просто не разбираюсь...
мембрана, по слякоти то что надо! купила такие первый раз, надеюсь и в мороз не замерзнуть
Старый 08-12-2008, 17:38     #1362
@nn@
Наш человек
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Адрес: СПб
Сообщения: 5 169
@nn@ отсутствует


Цитата:
Сообщение от УПРЯМАЯ Посмотреть сообщение
А где можно в Лапе такие ботики посмотреть?
в Призме, Сити маркете, Евромаркете
Старый 08-12-2008, 21:24     #1363
@nn@
Наш человек
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Адрес: СПб
Сообщения: 5 169
@nn@ отсутствует


Цитата:
Сообщение от @nn@ Посмотреть сообщение
Подскажите, купили такой гель для стирки, подойдет ли он для мембраны? нет ли в составе кондиционера и отбеливателя? http://www.bioluvil.fi/
Mansikka, помогите ,плиз... что написано в составе геля...
anionisia ja ionittomia tensideja. saippuaa, kationisia tensideja, fosfonaatteja, hajustetta, optisia kirkasteita, entsyymeja, benzisothiazolinone, butylphenyl methylpropional, citronellol.
Интересует есть ли там оптический отбеливатель, смягчитель воды и кондиционер...помогите...
Старый 08-12-2008, 22:16
ответ для @nn@ на сообщение "Mansikka, помогите :091:,плиз... что..."
    #1364
Mansikka
Хранитель
 
Зарегистрирован: Jan 2007
Адрес: Helsinki-Pietari
Сообщения: 11 764
Mansikka отсутствует


Цитата:
Сообщение от @nn@ Посмотреть сообщение
Mansikka, помогите ,плиз... что написано в составе геля...
anionisia ja ionittomia tensideja. saippuaa, kationisia tensideja, fosfonaatteja, hajustetta, optisia kirkasteita, entsyymeja, benzisothiazolinone, butylphenyl methylpropional, citronellol.
Интересует есть ли там оптический отбеливатель, смягчитель воды и кондиционер...помогите...
Я теперь никому ничего не перевожу... потому что такого наполучала в личку - диву даюсь просто. А за свою помощь "спасибо" получала в лучшем случае от 20% пишущих. Остальные считают, видимо, что я прихожу на этот сайт исключительно для того, чтоб переводить, по сайтам ползать в поисках магазинов, товаров и пр., сайты переводить целиком просят, отели и коттеджи бронировать, инструкции переводить из 6 страниц (типа купили непонятно что, переведите-ка срочненько...), рассказать о магазинах Лаппеенранты (это смешно) и пр.пр.пр.... Я работаю, между прочим. А сюда хотелось бы приходить и отдыхать, а не работать после работы и тратить свое драгоценное время на все это. А переводить инструкции, сайты - это в бюро переводов, пожалуйста. И отели с коттеджами бронировать, если языка не знаете, то в турфирму обращайтесь. Поиск товаров - это тоже работа, существуют люди в фирмах, которые за это деньги получают.
Это так, накипело. Пронять меня сложно, я человек мягкий, но это был уже предел всему.

Я помогаю людям по мере сил и возможностей, если знаю вопрос, если все в пределах разумного и если у меня есть время на это.
В личке я сейчас никому не отвечаю.

@nn@

К Вам это не относится, конечно но в вашем тексте почти сплошные химические термины, которые, вероятно, на всех языках одинаково звучат. В химии я ноль, что они означают - понятия не имею. Из того, что написано на обычном языке:
saippuaa - мыло, hajustetta - отдушка, optisia kirkasteita - вот это, я подозреваю, и есть оптический отбеливатель (во всяком случае, какие-то оптические осветляющие вещества тут присутствуют!)
Старый 08-12-2008, 22:21     #1365
@nn@
Наш человек
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Адрес: СПб
Сообщения: 5 169
@nn@ отсутствует


Цитата:
Сообщение от Mansikka Посмотреть сообщение
saippuaa - мыло, hajustetta - отдушка, optisia kirkasteita - вот это, я подозреваю, и есть оптический отбеливатель (во всяком случае, какие-то оптические осветляющие вещества тут присутствуют!)
СПАСИБО вам огромное, я очень извиняюсь за свою просьбу
Старый 08-12-2008, 22:27     #1366
Mansikka
Хранитель
 
Зарегистрирован: Jan 2007
Адрес: Helsinki-Pietari
Сообщения: 11 764
Mansikka отсутствует


Цитата:
Сообщение от @nn@ Посмотреть сообщение
СПАСИБО вам огромное, я очень извиняюсь за свою просьбу
Да не извиняйтесь... Вы тут совсем ни при чем. Все ОК.
Старый 08-12-2008, 22:46
ответ для Ротан на сообщение "***ТЕМ КТО ЗАТАРИВАЕТСЯ В..."
    #1367
Tati-tay
Активный участник
 
Зарегистрирован: Oct 2007
Адрес: м.Приморская, Новосмоленская наб.
Сообщения: 194
Tati-tay отсутствует


Хотела спросить у часто бывающих в Финке...Никто не обращал внимания на уличные фигурки с подсветкой? Интересует конктретно светящийся новогодний олень высотой около 70см.Имеет ли смысл его там покупать?Может кто видел?
Старый 08-12-2008, 22:46     #1368
Veranda_ru
Старожил
 
Зарегистрирован: Mar 2007
Адрес: Приморский район, Савушкина...
Сообщения: 1 340
Veranda_ru отсутствует


[quote=Mansikka;19022665]Я теперь никому ничего не перевожу... потому что такого наполучала в личку - диву даюсь просто. А за свою помощь "спасибо" получала в лучшем случае от 20% пишущих. Остальные считают, видимо, что я прихожу на этот сайт исключительно для того, чтоб переводить, по сайтам ползать в поисках магазинов, товаров и пр., сайты переводить целиком просят, отели и коттеджи бронировать, инструкции переводить из 6 страниц (типа купили непонятно что, переведите-ка срочненько...), рассказать о магазинах Лаппеенранты (это смешно) и пр.пр.пр.... Я работаю, между прочим. А сюда хотелось бы приходить и отдыхать, а не работать после работы и тратить свое драгоценное время на все это. А переводить инструкции, сайты - это в бюро переводов, пожалуйста. И отели с коттеджами бронировать, если языка не знаете, то в турфирму обращайтесь. Поиск товаров - это тоже работа, существуют люди в фирмах, которые за это деньги получают.
Это так, накипело. Пронять меня сложно, я человек мягкий, но это был уже предел всему.

Я помогаю людям по мере сил и возможностей, если знаю вопрос, если все в пределах разумного и если у меня есть время на это.
В личке я сейчас никому не отвечаю.

Молодец!!!!!!!!!!! Дерзко, но метко!!!! А для совсем безграмотных.....словари есть!
Был же раньше такой вид знания иностранного языка: читаю и перевожу со словарем)))))))))))
Старый 08-12-2008, 22:55
ответ для Veranda_ru на сообщение "[quote=Mansikka;19022665]Я теперь..."
    #1369
@nn@
Наш человек
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Адрес: СПб
Сообщения: 5 169
@nn@ отсутствует


Цитата:
Сообщение от Veranda_ru Посмотреть сообщение
Молодец!!!!!!!!!!! Дерзко, но метко!!!! А для совсем безграмотных.....словари есть!
Был же раньше такой вид знания иностранного языка: читаю и перевожу со словарем)))))))))))
Между прочим в Гугле очень удобно - он предлагает перевести страницу, корявенько получается, но суть ясна ...

Тольк оу меня с певого раза почему то не перевел..вот и пришлось задавать вопрос...
Старый 08-12-2008, 22:56
ответ для Ротан на сообщение "***ТЕМ КТО ЗАТАРИВАЕТСЯ В..."
    #1370
@nn@
Наш человек
 
Зарегистрирован: Apr 2007
Адрес: СПб
Сообщения: 5 169
@nn@ отсутствует


http://translate.google.ru/translate...w%3D1%26sa%3DG

http://translate.google.ru/translate...w%3D1%26sa%3DG
вот - может кому пригодится, это про моющие средства в переводе с финского.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 01:00.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.