Знатоки английского, филологи, спасите :) - Страница 3 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Болтология > Обо всем остальном
-->
ПОИСК ЗДЕСЬ Сообщения за сегодня Пометить все разделы как прочитанные



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 15-04-2007, 19:34     #21
bumpkin
Наш человек
 
Зарегистрирован: May 2006
Сообщения: 6 661
bumpkin отсутствует


Да Вы подождите убиваться-то: хоть формальное, хоть неформальное. Все равно подлежащее это то, что производит действие. Лежит, находится, есть книга - вот она и подлежащее. А вотЬ и там они вотЬ и там и есть, и ничего больше.
Старый 15-04-2007, 19:37     #22
Мечта
сильная и смелая
 
Профиль Мечта
 
Зарегистрирован: Jan 2005
Сообщения: 6 890
Мечта отсутствует


Я спец. в немецком, правда, но конструкции очень похожи, это действительно формальное подлежащее, у нас называется Platthalter, а книга- именная часть(, т.е. предикатив) составного именного сказуемого.
Ещё есть такая фишка- как подлежащее грамматическое и логическое, и они не всегда совпадают, вот эта конструкция в немецком как раз такой случай.
Старый 15-04-2007, 19:58     #23
Lampochka
Элита
 
Зарегистрирован: Nov 2006
Сообщения: 1 968
Lampochka отсутствует


Интересна. У Бонк другое мнение.
Подлежащим является книга.
Или Бонк уже морально устарел?
А как такой пример? Специально добыла из учебника.
What is there for supper tonight?

И вот еще, даже ссылку нашла.
http://www.study.ru/lessons/elementary1-8.html
Старый 15-04-2007, 20:22     #24
Девушка Бонда
Элита
 
Профиль Девушка Бонда
 
Зарегистрирован: Apr 2003
Адрес: Praha - Питер
Сообщения: 2 489
Девушка Бонда отсутствует


Да, про Бонка тоже говорили. Тут прикол еще и в том, что это не надо переводить на русский... Позвонили двум нашим знакомым английским филфаковцам... Одна преподаватель там же, другая.. кажется, тоже преподаватель... В общем сказали, что - "There", не париться, не искать логику, а просто запомнить... Ну и с небольшим дополнием: "А нафиг оно вам надо? Не влияет же ни на что" Говорят, что этот вопрос любят на экзаменах задавать...
В общем, выяснили, вроде
Всем спасибо за ответы, "book" поначалу у нас тоже лидировала Потом кто-то вспомнил, кто-то согласился...
Старый 15-04-2007, 20:38     #25
Lampochka
Элита
 
Зарегистрирован: Nov 2006
Сообщения: 1 968
Lampochka отсутствует


Конструкция there is

Выше говорилось о том, что подлежащее предложения является более специальным и более определенным, чем предикатив; в связи с этим можно указать на тенденцию избегать употребления подлежащего с неопределенным артиклем, за исключением тех случаев, когда артикль имеет „родовое“ значение, и тем самым обозначается весь вид — понятие вполне определенное. Вместо того чтобы начать рассказ словами A tailor was once living in a small house „Портной однажды жил в маленьком домике“, обычно говорят Once upon а time there was a tailor „Однажды жил-был портной“ и т. д. Ставя ослабленное there на место, которое занимает обычно подлежащее, мы как бы прячем последнее, относя его на менее важную позицию, потому что оно неопределенно.
Слово there, употребляемое для введения подобных предложений, хотя и пишется так же, как наречие места there, в действительности отличается от него в той же степени, в какой неопределенный артикль отличается от определенного; оно не имеет ударения и обычно произносится с нейтральным гласным [р q ] вместо [р F · q ]. Неопределенное значение слова there подчеркивается тем, что в одном и том же предложении можно сочетать это слово с (ударенным) наречием места there „там“ или here „здесь“. За ним следует неопределенное подлежащее: There was a time when... „Было время, когда...“; There were many people present „Присутствовало много народу“, There was no moon „Луны не было“, There came a beggar „Пришел нищий“ и др. Ослабленное there занимает место подлежащего и в конструкциях типа Let there be light „Да будет свет“; on account of there being no money in the box „ввиду того, что в коробке нет денег“. Ср . также в современном романе : No other little girl ever fell in love with you, did there?
??????????????????????????????????????????????????
http://www.i-u.ru/biblio/archive/espersen_filo/10.aspx
Отсюда копировала.
Прокомментируйте?
Или я путаю "занимает место" и "выполняет функцию".
Старый 15-04-2007, 20:59     #26
bumpkin
Наш человек
 
Зарегистрирован: May 2006
Сообщения: 6 661
bumpkin отсутствует


Так я так понимаю, что автор сам не специалист. Ему кто-то сказал, он нам сказал, я лично тоже не специалист. Кто с кем спорить-то будет? Я лично уверена, что это не так или не совсем так, но разубеждать себя попрошу специалиста, которого я знаю и которому как специалисту доверяю.
Старый 15-04-2007, 21:03     #27
Juliks™
Хранитель
 
Профиль Juliks™
 
Зарегистрирован: Aug 2005
Адрес: Стеклянный
Сообщения: 10 823
Juliks™ отсутствует


Цитата:
В структуре предложения с оборотом there is (are) местоимение there формально выполняет роль подлежащего, а глагол to be роль сказуемого, хотя по смыслу оборот имеет особое значение (что отражается при переводе). Так или иначе, порядок слов в предложении, образование вопросительных и отрицательных формa исходит из того, что there подлежащее, а to be - сказуемое.
Цитата:
Несколько иного рода формальным подлежащим является вводящее there,
обозначающее с последующим глаголом-связкой to be наличие какого-либо
предмета или лица.

There is a telephone in that room. В той комнате есть
телефон. There are plenty of people there. Там много народу.

Вместо глагола to be в этой конструкции могут употребляться и другие
глаголы - модального значения: to seem казаться, to prove оказываться и т.
п.; со значением существования, появления или движения: to live жить, to
occur случаться, to come приходить и др. (М.А. АПОЛЛОВА Specific English (ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА))
Старый 15-04-2007, 21:15     #28
Синеглазка
Старожил
 
Профиль Синеглазка
 
Зарегистрирован: Aug 2004
Адрес: м. Ветеранов, Ульянка
Сообщения: 1 273
Синеглазка отсутствует


There - формальное подлежащее (formal subject), book - notional subject (значащее, что ли переводится, не помню, книга по грамматике на английском написана). Здесь 2 подлежщих, одно формальное вводное, другое - notional.
Совсем институт забыла, в книжку лезть пришлось
Нас так учили: видите formal subject - ищите notional.
Старый 15-04-2007, 21:38     #29
LenkaKa
Активный участник
 
Профиль LenkaKa
 
Зарегистрирован: Apr 2005
Сообщения: 366
LenkaKa отсутствует


Цитата:
Сообщение от Синеглазка Посмотреть сообщение
There - формальное подлежащее (formal subject), book - notional subject (значащее, что ли переводится, не помню, книга по грамматике на английском написана). Здесь 2 подлежщих, одно формальное вводное, другое - notional.
Совсем институт забыла, в книжку лезть пришлось
Нас так учили: видите formal subject - ищите notional.
ППКС!!!
Старый 15-04-2007, 21:54     #30
Девушка Бонда
Элита
 
Профиль Девушка Бонда
 
Зарегистрирован: Apr 2003
Адрес: Praha - Питер
Сообщения: 2 489
Девушка Бонда отсутствует


Цитата:
Сообщение от bumpkin Посмотреть сообщение
Так я так понимаю, что автор сам не специалист. Ему кто-то сказал, он нам сказал, я лично тоже не специалист. Кто с кем спорить-то будет? Я лично уверена, что это не так или не совсем так, но разубеждать себя попрошу специалиста, которого я знаю и которому как специалисту доверяю.
Точно-точно, я совсем не филолог, я просто "говорящая" А тут подняли интересную тему и мне стало жуть как любопытно! В итоге дозвонились до "проверенных специалистов" , да и находившиеся рядом специалисты вспомнили университетский курс




Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 20:38.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.