Наши имена в импортной транскрипции - Страница 3 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Клуб Питерских (и не только) Родителей > Заграница нам поможет
-->
ПОИСК ЗДЕСЬ Сообщения за сегодня Пометить все разделы как прочитанные



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11-01-2007, 17:15     #21
Lucky_E
Ветеран
 
Зарегистрирован: Oct 2006
Адрес: USA(PA)-Питер
Сообщения: 767
Lucky_E отсутствует


Я по загран.паспорту Maria, а гринкарта и другие документы на Mariya,и все читают теперь Марайя...муж Дмитрий тоже Димитрий.
Старый 11-01-2007, 17:16     #22
Элена
Мега-элита
 
Профиль Элена
 
Зарегистрирован: Apr 2005
Адрес: the Great Lakes
Сообщения: 3 686
Элена отсутствует


А вот сын мой уже всерьез подумывает о переименовании в Джорджа . В паспорте его имя написано как Yury, мы его так и пишем/спеленгуем. Получается Юри. Тем не менее, на лух многие его имя записывают Yuri. Но это ещё ладно. А вот тот факт, чт его имя им сложно понять и произнести доставляет проблемы. Мало кто с первого раза называл его имя правильно (особенно дети, лишь однаждыв девочка правильно повторила Юри , потом оказалось, что у нее родители - русские .

С Лизой тоже небольшие сложности. Ее (соыша мое произношение ЛиЗа), они посторяют ЛиСа. Ох, как мне не нравится. Я бы предпочла Лиз.

Ну а Катя - она, действительно Катья. Правда, полное имя часто пишут через С, а не К, как мы называли.
Но по мне это лучше Лисы . Хотя у моего сына в классе есть русская девочка Лиза и ее так и называют Liza через З, чего и я хочу для своей Лизы.
Старый 11-01-2007, 17:22     #23
Элена
Мега-элита
 
Профиль Элена
 
Зарегистрирован: Apr 2005
Адрес: the Great Lakes
Сообщения: 3 686
Элена отсутствует


Цитата:
Сообщение от Lena Посмотреть сообщение
Это было и Elina, и Lina, и Elana,

О, точно. Это все проходили . А вот одна наша семейная подруга никак не может называть меня ЛЕна, а только ЛИна. При этом ей особо омечали о правильном произношение, заставляли посторять, и кроме того, она русский язык изучает. Но никак ей это Е не дается .
Старый 11-01-2007, 17:55     #24
Lucky_E
Ветеран
 
Зарегистрирован: Oct 2006
Адрес: USA(PA)-Питер
Сообщения: 767
Lucky_E отсутствует


Элена, у меня дочка Лиза. В амер.свид.о рождении Elizabeth,в рус.Елизавета.Называю её только я Лиза,остальные Лиззи.
Старый 11-01-2007, 18:33     #25
Брюэлька
Участник
 
Зарегистрирован: Aug 2006
Адрес: Belgique / Petit Enghien
Сообщения: 219
Брюэлька отсутствует


Ооо, мою дочку тоже зовут Елизавета. Но Елизавета она только по паспорту и везде в официальных бумагах. А в народе ее все зовут Лиза. Даже сама дочь никогда не говорит что ее полное имя Елизавета. Она даже хотела его поменять в своем паспорте на Лизу, только я ей не дала.
Старый 13-01-2007, 02:07     #26
Laska
Элита
 
Зарегистрирован: May 2003
Адрес: СПб- it (MI)
Сообщения: 2 190
Laska отсутствует


У меня никогда никаких сложностей не было. Повезло. Только ударение в фамилии на другой слог ставят, но я сама уже к этому привыкла, и так и представляюсь .
Но Ирина - мне не нравится. Так что говорю, что я Ира. Очень прикольно в Италии звучит, народу нравится. И я сама заново для себя открыла и оценила моё уменьшительное.
Старый 14-01-2007, 18:40     #27
Nataxa
Элита
 
Профиль Nataxa
 
Зарегистрирован: May 2002
Сообщения: 1 972
Nataxa отсутствует


Я всегда представлялась как Наталиа (т.е. как в документах), но это вызывало некоторы проблемы в понимании у американцев. Не все могли это произнести.
Потом, по совету подруги американки, стала представляться как Наташа. Им это имя знакомо и легкопроизносимо.
Старый 14-01-2007, 18:44     #28
Kunisan
Наш человек
 
Профиль Kunisan
 
Зарегистрирован: Jun 2005
Адрес: Средиземное море
Сообщения: 8 562
Kunisan отсутствует


Цитата:
Сообщение от TylikAnka Посмотреть сообщение
, то фамилию - Тылик выговорить им, бедным, совсем никак. Правда, ее и русские не сразу признают .
И стала я теперь миссис Тайлик .
Ой-ой, а я знаю в Питере Тылик Люду. Не родственница? Фамилия не частая
Старый 14-01-2007, 21:25     #29
Lubik
Старожил
 
Профиль Lubik
 
Зарегистрирован: Oct 2004
Сообщения: 1 162
Lubik отсутствует


Я всю жизнь была Lioubov
Ну, в школе, близким объяснялось, что просто Люба. Но....
Зато фамилия была простая, смахивающая на немецкую.

Вот только год назад дошла и оффициально поменяла имя на LUBA -просто 4буквы более менее нормально. Зато фамилия по мужу (как раз жили в Питере, я и не подумала что на родине никто не поймет , знала бы оставила свою)
Так что стало еще хуже чем было с Лиоюбовью
Старый 15-01-2007, 08:27     #30
InnaB
Гость
 
Зарегистрирован: Mar 2006
Сообщения: 17
InnaB отсутствует


Цитата:
Сообщение от Nataxa Посмотреть сообщение
Я всегда представлялась как Наталиа (т.е. как в документах), но это вызывало некоторы проблемы в понимании у американцев. Не все могли это произнести.
Потом, по совету подруги американки, стала представляться как Наташа. Им это имя знакомо и легкопроизносимо.
Ой, странные какие, чего это они не могли понять? Есть же английское имя Натали.




Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 14:09.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.