Потрясающий фильм, удивительный, роскошный

Смотрела в кинотеатре, на одном дыхании. Когда шла, были опасения после прочтенных отзывов, что он может оказаться затянутым и непонятным смешением разных жанров, но все это рассеялось в одно мгновение. Это не историческое кино о 2-й Мировой, как выглядит в трейлере, это фильм о жизни и людях, о силе и отваге, о любви мужчины и женщины, о любви к ребенку, в нем очень гармонично сочетаются приключения, романтика и мистика, и веселые, и драматические моменты.
Отдельно хочу сказать по поводу перевода и озвучки - все, кто смотрит фильм дома, обращайте, пожалуйста, на них внимание

Мне захотелось пересмотреть отдельные сцены, скачала фильм из локалки - в результате переплевалась и тут же стерла. Мало того, что очень красивая музыка фактически не слышна (ее заглушили вместе с английской дорожкой), так еще Джекмана озвучивает какой-то товарищ настолько неэмоционально, что смотреть просто тоскливо. Часть фраз построена не по-русски, а в сцене, где Джекман появляется на балу в белом пиджаке и берет Кидман под руку, его слова вообще перевели как "Давай покажем ублюдкам класс!"

В кинотеатре эта фраза звучала на порядок изящнее, что-то вроде "Дадим им повод посплетничать?". Если бы я сперва увидела версию с этим варварским переводом, даже не знаю, какое бы впечатление сложилось о фильме... Отличить перевод из кинотеатра просто - мальчик Нала должен говорить на ломаном русском языке, поскольку он туземец, а его дедушку-шамана должны называть "гАлопа", а не "галабонг".
Кстати, в середине просмотра в кино я чуть не подпрыгнула в кресле - поняла, что главного нехорошика, Флэтчера, озвучивает мой любимый ди-джей "Эльдорадио" Олег Алмазов

Потом дома посмотрела в инете - так и есть
