Мои шведские беременность и роды - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Планирование и беременность > Беременность и роды
-->
ПОИСК ЗДЕСЬ Сообщения за сегодня Пометить все разделы как прочитанные

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 19-07-2008, 21:11     #6
Surok
Мега-элита
 
Зарегистрирован: Sep 2006
Сообщения: 3 949
Surok отсутствует


Внеплановый поход к врачу

Начиталась я на разных форумах про местную медицину и давным-давно впала в отчаяние: повсему выходило, что лечить меня тут никто ни от чего не станет, хоть ложись да помирай на глазах у барнмушки. Любимое местное лекарство: полежи дома - всё пройдёт. Так что когда мне внезапно позвонила моя акушерка и издалека завела речь про мой высокий пролактин (о котором я её честно информировала на первой встрече) и что их этот факт беспокоит... я никак не могла понять: чего она от меня вообще хочет-то?! Оказалось, что предлагает приехать, проконсультироваться с врачом! Запись на ближайший понедельник. А я-то читала, что к врачу пробиться можно только "перед смертью", но только если очень-очень попросить... Вот так дела. Как прокомментировал муж: "Не могла же она тебе в лоб сказать, что к врачу надо - вот издалека и заходила, чтобы не травмировать твою нежную беременную психику". %))) Мне показалось, что она и так уже травмирована: во-первых, совершенно неожиданным повышенным вниманием, о котором я и не помышляла, а во-вторых, что мне будет предоставлен переводчик для пущего удобства... удобства врача, наверное?
Приезжаю в клинику, меня встречает местная работница какой-то замысловатой фразой на шведском... отвечаю: "I don't speak swedish", на что отзывается женщина с соседнего кресла: "А по-русски?", я на автомате отвечаю: "Yes!", после чего опять поворачиваюсь к медсестре(?)... и только потом до меня доходит весь комизм произошедшего. :-D Так мы и познакомились с моей переводчицей.
И хорошо, что познакомились, так как произошла какая-то накладка и нам пришлось ждать приёма целых полчаса. Потратили их на рассуждения о различных национальностях, их менталитете и подходе к жизни и воспитанию детей.
Вышла врач, представилась, рассортировала нас на пациентку и переводчицу и пригласила в кабинет. Оказывается, что УЗИ-аппараты у них там тоже есть! А меня почему-то в роддом отправляют на УЗИ. Ну им виднее. Может быть так и лучше: в роддоме сразу отследят всё, что их самих интересует, и будут во всеоружии. Никаких испорченных телефонов.
Вообще смысл встречи от меня ускользнул. Наверное, это произошло из-за того, что про свою гиперпролактинемию я знаю наврядли меньше врача, а потому мы быстро и по существу выяснили очевидное: контролировать процесс нужно, но по анализам, ессно, уже невозможно. Потому мне было предложено посетить окулиста для микропроверки полей зрения. Именно что предложено! Всё никак не могу привыкнуть к некоторым местным привычкам, вот и в клинике десять раз переспросят: а не возражаю ли я, не будет ли мне неприятно, не оскорбит ли меня, не стеснит ли, уверена ли я что хочу последовать их робкому предложению... как вариант: "мы хотели бы сделать анализ... вы не возражаете? Вообще мы всем его делаем... это такая рутинная операция... вообще-то будет получена нужная и полезная информация... вы точно не против тоже его сделать? То есть вы согласны? Мы вас направим?" Оооооо...
Кстати, обратила внимание, насколько длиннее доносится одна и та же мысль по-шведски относительно русского... Раза в три-четыре. Думала, что это особенность переводчицы, но занимаясь переводом статьи про роды в "моём" роддоме, я убедилась, что предложения строятся весьма витиевато и расплывчато, очень много мелких вспомогательных частичек, удлиняющих фразы... Если учесть, что сознание и язык тесно связаны и отражают друг друга, то становятся более понятны некоторые особенности поведения шведов.
Примечательной оказалась и информация о МРТ. Врач четыре раза под разными соусами переспросила: одно и то же ли мы с ней подразумеваем под магнитно-резонансной томографией и правда ли меня заталкивали в такую специальную штуку... не стала уж усложнять тему рассуждением об открытых контурах - просто согласилась: да-да, в такую, да, заталкивали. 8) Её ещё и город заинтересовал: В Москве? Пометила себе в записях, что в Питере... интересно, от города к городу принципы МРТ теперь отличаются?
На том и распрощались: мне будет прислано по почте приглашение к окулисту (это другая клиника), которого я по возможности (если вдруг не передумаю, видимо) могла бы посетить (если нет возражений, конечно).
Что у них тут удобно устроено - карточек никаких нет в физической форме "потрёпанной и разлазящейся лохматой тетрадки", а результаты свободно кочуют из клиники в клинику в электронном виде по мере необходимости. Так у меня, например, нет и не будет обменной карты, если я только сама не попрошу сделать распечатку для личных целей (ну захочется мне слетать в Питер и проконсультироваться с другим врачом, например). В роддом придти нужно с удостоверением личности - вся остальная информация будет там находиться заранее, а кое-какая и ещё в течение 10 лет "на всякий случай".
 


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 19:59.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.