| Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
|
|||||||
| Архив форума | ПОИСК ЗДЕСЬ |
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме | Опции просмотра |
|
|
ответ для Ярмарка на сообщение "Я просто знаю, что такая точка зрения..."
#31
|
|
мюмла старшая
Зарегистрирован: Jun 2003
Адрес: Калгари
Сообщения: 6 152
|
|
|
|
ответ для MamaGrishi на сообщение "Марина, а как ситуация сейчас в Москве?..."
#32
|
|
Элита
Зарегистрирован: Apr 2003
Сообщения: 1 963
|
Оль, в Москве все приличные ВУЗы одноздачно дороже Финляндии. А Мориса Тореза входит в топ-10 по России, вот и прикинь - за семестр порядка 15 000 евро (за точность цифры не ручаюсь, надо проверять). Ну, а МГИМО помимо языка еще дает приличные знания по специальности (менеджмент, экономика, юриспруденция, ну и PR, куда нам нынче без него).
У тебя кто "ни разу не филолог " - Гриша или Лера? |
|
|
ответ для Malinna на сообщение "Профессия переводчик - куда поступать?"
#33
|
|
мюмла старшая
Зарегистрирован: Jun 2003
Адрес: Калгари
Сообщения: 6 152
|
офф.Григорий. Из последнего.
"Техий океан" |
|
|
ответ для MamaGrishi на сообщение "Можно я не буду высказываться о Кульке..."
#34
|
|
|
Старожил
Зарегистрирован: Sep 2007
Адрес: В.О.
Сообщения: 1 281
|
Цитата:
СПбГУ - готовит филологов Герцена - преподавателей Культуры - не рассматривается получается, что в СПб профессиональных переводчиков не готовят? А можете что-нибудь сказать о факультете лингвистики в ФИНЭКе? Институт иностранных языков - это государственный ВУЗ? кто-нибудь слышал о нем отзывы? Большое спасибо всем, кто дает информацию |
|
|
|
ответ для Malinna на сообщение "Резюме:
СПбГУ - готовит..."
#35
|
||
|
Старожил
Зарегистрирован: Mar 2005
Адрес: Шанхай и Петербург
Сообщения: 1 150
|
Цитата:
Цитата:
|
||
|
|
ответ для Malinna на сообщение "Профессия переводчик - куда поступать?"
#36
|
|
Элита
Зарегистрирован: Feb 2007
Адрес: рядом с "Приморской"
Сообщения: 1 484
|
Я больше 10 лет имею дело с лит. перводчиками, среди этого довольно широкого круга людей ВООБЩЕ НЕТ филологов. Сплошь технари, знающие языки и в свое время окончившие хорошие англ. школы (те, которых уже нет, например, 24-ю). Не знаю, есть ли сейчас в Герцена "физика на английском", "химия на французском" - но перевод спец. лит-ры очень востребован. А вообще, как я видела у кого-то в подписи, "пессимист учит китайский", а также арабский.
![]() Цитата: Не скажу ничего про Герцена и Культуры, но после СПбГУ у меня в дипломе написано "переводчик, преподаватель, лингвист". Надо же, а у меня почти с точностью до наооброт! Наверное, и учат теперь по-другому . Никого не хотела обидеть![]() |
|
|
ответ для Malinna на сообщение "Профессия переводчик - куда поступать?"
#37
|
|
Ветеран
Зарегистрирован: Feb 2006
Сообщения: 720
|
Вообще говоря, в СПбГУ готовят переводчиков, для этого созданы отличные лаборатории синхронного перевода (одну подарил выпускник Филфака министр обороны Иванов), есть преподаватели и методики.
Более того, есть дополнительное образование, которое можно получить параллельно с учебой "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (2 года). Что касается того, стОит ли получать именно переводческое образование, то присоединюсь к тому мнению, что востребованы редкие языки (сегодня вот опять МВД и Международная организация миграции звонили просили прислать переводчиков) в сочетании с английским. Такой набор позволяет на последовательных и синхронных переводах зарабатывать неплохие деньги. Письменные переводы - менее денежные, но и они есть в больших количествах: сейчас переводят худ.литературу, учебники, материалы конференций, симпозиумов и пр. Филфак, например, уже который год плотно "подсел" на обслуживание Петербургского диалога и Петербургского экономического форума - заработок сезонный, но серьезный. Но для себя, например, я понял, что перевод - это хобби. Я занимаюсь другими делами, а в свободное время с удовольствием подрабатываю переводчиком на разных мероприятиях - лишняя денежка и возможность попрактиковать языки. |
|
|
ответ для kalisto на сообщение "Не говорите глупости! Сейчас на диплом..."
#38
|
|
|
Старожил
Зарегистрирован: Jan 2006
Адрес: В.О.
Сообщения: 1 479
|
Цитата:
|
|
|
|
ответ для Ingrida на сообщение "Это вы про факультет журналистики или..."
#39
|
|
Ветеран
Зарегистрирован: Nov 2007
Адрес: Приморский р-н; Авиаконструкторов
Сообщения: 799
|
C полной уверенностью - про журфак. И по словам знакомых студентов - про весь универ. Медленно, но верно университет переходит на платное обучение, возможно, в итоге все изменится к лучшему. Но сейчас, имхо, от него одно только имя осталось, так сказать, бренд. Менеджмент, юридический - вы посмотрите, сколько стоит семестр обучения! Но при этом рук-ву надо держать бюджетных студентов - а это крайне не выгодно.
Вообще, я говорила про переводчиков и то, как их готовят в Культуре. Мои знакомые с филфака радуются халяве и сплошному разгильдяйству, в Культуре такое не проходит. Там почему-то учат и требуют от студентов. Наверное, потому что преподам нормально платят в отличие от главного университета. |
|
|
ответ для Malinna на сообщение "Профессия переводчик - куда поступать?"
#40
|
|
Участник
Зарегистрирован: Jan 2008
Адрес: Петроградка
Сообщения: 261
|
В Герцена, насколько мне известно, 2 отделения - преподавательское и переводческое. 1 курс общий, потом идет деление.
|