| Архив форума 04.2006 - 04.2009 |
|
|
#1 |
|
Старожил
Зарегистрирован: Aug 2007
Адрес: Крайний север (Просвещения, Озерки)
Сообщения: 1 456
|
О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг, И если ты себе остался верен, Когда в тебя не верит лучший друг, И если ждать умеешь без волненья, Не станешь ложью отвечать на ложь, Не будешь злобен, став для всех мишенью, Но и святым себя не назовешь, И если ты своей владеешь страстью, А не тобою властвует она, И будешь тверд в удаче и в несчастье, Которым, в сущности, цена одна, И если ты готов к тому, что слово Твое в ловушку превращает плут, И, потерпев крушенье, можешь снова - Без прежних сил - возобновить свой труд, И если ты способен все, что стало Тебе привычным, выложить на стол, Все проиграть и вновь начать сначала, Не пожалев того, что приобрел, И если можешь сердце, нервы, жилы Так завести, чтобы вперед нестись, Когда с годами изменяют силы И только воля говорит: "Держись!" - И если можешь быть в толпе собою, При короле с народом связь хранить И, уважая мнение любое, Главы перед молвою не клонить, И если будешь мерить расстоянье Секундами, пускаясь в дальний бег, - Земля - твое, мой мальчик, достоянье! И более того, ты - человек! Р. Киплинг Перевод С. Маршак |
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "О, если ты покоен"
#2
|
|
Активный участник
Зарегистрирован: Sep 2007
Сообщения: 491
|
здорово
спасибо ![]() |
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "О, если ты покоен"
#3
|
|
Ветеран
Зарегистрирован: Aug 2007
Адрес: Ветеранов
Сообщения: 939
|
Спасибо.....
|
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "О, если ты покоен"
#4
|
|
Наш человек
Зарегистрирован: Sep 2007
Сообщения: 7 305
|
Хорошая тема!
|
|
|
ответ для иллар на сообщение "Хорошая тема!"
#5
|
|
Старожил
Зарегистрирован: Aug 2007
Адрес: Крайний север (Просвещения, Озерки)
Сообщения: 1 456
|
ообенно в такие времена как сейчас актуально. не всегда, далеко не всегда удается жить так...
|
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "ообенно в такие времена как сейчас..."
#6
|
|
Старожил
Зарегистрирован: Nov 2006
Адрес: Европа
Сообщения: 999
|
"Заповедь" Редьярд Киплинг в переводе М. Лозинского
Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя, наперекор вселенной, И маловерным отпусти их грех; Пусть час не пробил - жди, не уставая, Пусть лгут лжецы - не снисходи до них; Умей прощать и не кажись, прощая, Великодушней и мудрей других. Умей мечтать, не став рабом мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье, Не забывая, что их голос лжив; Останься тих, когда твое же слово Калечит плут, чтоб уловлять глупцов, Когда вся жизнь разрушена и снова Ты должен все воссоздавать с основ. Умей поставить в радостной надежде, На карту все, что накопил с трудом, Все проиграть и нищим стать, как прежде, И никогда не пожалеть о том, Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: "Иди!" Останься прост, беседуя с царями, Останься честен, говоря с толпой; Будь прям и тверд с врагами и друзьями, Пусть все, в свой час, считаются с тобой; Наполни смыслом каждое мгновенье, Часов и дней неумолимый бег, - Тогда весь мир ты примешь во владенье, Тогда, мой сын, ты будешь Человек! А Вы уверены, что топик на месте? |
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "О, если ты покоен"
#7
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Jan 2007
Адрес: Театральная площадь
Сообщения: 4 297
|
Безусловно перевод Лозинского лучше ...Это стихотворение одно из первых выученных мною ..Еще во времена золотой юности ..
|
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "О, если ты покоен"
#8
|
|
Мега-элита
Зарегистрирован: Apr 2005
Адрес: Красногвардейский р-н
Сообщения: 3 609
|
Еще один перевод
( Ю. Изотова) Когда среди раздоров и сомнений У всех исчезла почва из-под ног, А ты, под градом обвинений, Единственный в себя поверить смог... Когда сумел ты терпеливо ждать, На злобу злобой низкой не ответил; Когда все лгали, не посмел солгать И восхвалять себя за добродетель; Когда ты подчинил себе мечту, Заставил мысли в русло повернуть, Встречал спокойно радость и беду, Постигнув их изменчивую суть. Когда обман и происки плутов Невозмутимо ты переносил, А после краха снова был готов За дело взяться из последних сил... Когда удача выпала тебе И ты, решая выигрышем рискнуть, Всё проиграл, но не пенял судьбе, А тотчас же пустился в новый путь; Когда, казалось, страсти нет в душе И сердце заболевшее замрёт, И загореться нечему уже, Лишь твоя воля крикнула: "Вперёд!" Будь то король, будь то простолюдин, Ты с уваженьем с ними говорил; С тобой считались все, но ни один Кумира из тебя не сотворил; И, если созидая и творя, Ты вечным смыслом наполнял свой век, То, без сомненья, вся Земля - твоя И ты, мой сын, достойный Человек! |
|
|
ответ для yxc на сообщение ""Заповедь" Редьярд Киплинг в переводе..."
#9
|
|
Старожил
Зарегистрирован: Aug 2007
Адрес: Крайний север (Просвещения, Озерки)
Сообщения: 1 456
|
Тоже хорошо
А почему не на месте? Какие варианты? |
|
|
ответ для БОГИРА на сообщение "Тоже хорошо
А почему не на месте? Какие..."
#10
|
|
Старожил
Зарегистрирован: Nov 2006
Адрес: Европа
Сообщения: 999
|
|