2 классических случая из учебника по маркетингу (или менеджменту, точно не помню):
1. реклама стирального порошка провалилась с треском в арабских странах.
по задумке было: куча грязного белья + стирка порошком = стопка читого белья
в арабских странах получилось наоборот: чистое + порошок = грязное белье
Не была учтена особенность арабского языка. арабы читают с справа налево
2. реклама англиских духов "Чистый туман" ("The pure mist") провалилась в Германии, т.к. на немецком языке название этих духов было "Свежий навоз"
|