Если для наших погранцов то однозначно на русском. Нотариальные действия вообще совершаются только на русском языке. А уже удостоверенное согласие вы можете перевести на какой угодно язык. Хоть официально хоть нет.
А если такое согласие требует представительство той страны куда вы едите тут уже может потребоваться и перевод о котором я ранее писала. Плюс могут попросить внести какие-нибудь особеные данные в это согласие. Например адрес проживания ребенка там за границей, паспортные и другие данные лица сопровождающего ребенка и т.д. и т.п.
|