Грандиозно!
Давайте перепишем классиков. Они тоже употребляли слова, которые в нынешнее время стали либо ненормативными, либо неполиткорректными.
Пушкин, например, евреев в своих стихах "жидами" называл.
"Афроамериканцев", "чернокожих" в литературе предыдущих веков упрямо величают неграми.
Сказки братьев Гримм, Перро, собрание русских сказок Афанасьева - тоже недопустимо публиковать. Там же и слова ненормативные встречаются, и сюжеты, которые могут травмировать психику ребенка.
А может быть, стоит оставить все как есть? И предоставить родителям право выбирать: скармливать своим детям "адаптированный" и пересказанный текст (сейчас таких книг море) или читать авторскую версию.
Вы удивитесь, но есть дети, которые не знают многих слов, которые так вас шокируют.
Моя дочка совершенно спокойно отнеслась к тексту Совы
И слово, которое вы стыдливо написали как х@р не вызвало бы у нее никаких эмоций.
P.S. То, что вы предложили, уже успешно осуществляется. Книги переписываются. Некоторые - запрещаются. К счастью, пока не в нашей стране.
На очереди - переписывание Библии.