Цитата:
Сообщение от Katarinaliza
Перевод и битьё - несколько разное, не находите?
Я защищаю свою дочь. И никого не бью при этом.
Теперь понятно. Займитесь своим сыном, а не моей дочкой, ОК?
.
|
о спасибо. главное не ехидно и совсем без агрессии. а я то думала, чем мне еще заняться? и правда, пойду займусь сыном.
а вы займитесь дочкой, а не девочкой Настей, а то развели здесь на 15 страниц ужастик про девочку монстра. И не решайте судьбу чужих детей. перевели подругину дочку и хорошо - это родители вправе требовать для своего ребенка. но никак ни для чужого.