Цитата:
Сообщение от Глокая Куздра
а) что там слева все-таки
б) жутко мне нравятся эти штуки, но мучает вопрос - нелзя ли их сделать красочнее?
|
ну чего проще то? купила акриловые краски и расскрашивай, проявляй фаетазию
а слева - труба вдопроводная, пластиковая, муж сказал - шарики бросать
Цитата:
Сообщение от Surok
|
В самый самый последний раз: а ты не допускаешь, что это переводчик в одном из вариантов неграмотный, поскольку имя авторов по аглицки пишется
william martha sears и если предположить, что их фамилия образована от глагола sear во множественном числе - (сухой; иссохший, высохший; увядший), в котором открытый слог произносится по первой гласной, в транскрипции 



, то скорее всего фамилия авторов правильно произносится как Сирс, как ее собст-но и переводят некоторые переводчики 
Нас в свое время на факультативе на филфаке ЛГУ учили, что если цитата с ошибкой, то необходимо цитировать правильно, цитировать ошибку, пусть даже она авторская - дурной тон, ну или прибавлять "приведено в авторской редакции"