Цитата:
Сообщение от his_shadow
Вы переводите "Exceptio probat regulam" как "Исключение опровергает правило". Только последнее звучало бы как "Exceptio refutavit regulam".
|
Наверное. Только я так не перевожу

. Я перевожу "probat" как "
поверяет, тестирует" (думаю, русское слово "пробовать" восходит к этому латинскому корню).
Цитата:
|
Считается, что есть два сорта исключений. Одни исключения из правила его опровергают, другие его подтверждают. И тем оба его проверяют.
|
Если что-то подтверждает правило, оно не может быть исключением. Исключение - это (по определению) что-то, не подчиняющееся правилу, а потому исключаемое из области его действия.
Похоже, мы углубились в оффтопик. Надеюсь, хотя бы несколько человек перестанут употреблять эту фразу, хотя бы в спорах

.