Идея здоровская, но мне кажется будет трудно с вводом английской лексики по истории города, лексика там сплошь специфичная, нужна ли она детям, тем более тем, кто еще ничего по английски не знает? Это даже для взрослых трудновато. Это конечно мое ИМХО. Просто мысли вслух преподавателя англ. с опытом работы с детьми и человека прошедшего курсы гидов-переводчиков. Какую лексику вы хотите ввести? Названия музеев, соборов, дворцов? Или кем и когда они были построены? Просто интересно. А вы работали уже с детками? вы не подумайте, что я критикую, просто стало интересно как такие фундаментальные познания и факты, которые и по русски-то трудно до детей донести, перенести на уроки англ. с такими малышами. Правда очень интересно, поделитесь своими методиками, мыслями, может я даже чего смогу подскажу
