![]() |
Лукавые стихи о мужчинах и женщинах
Когда-то давно, когда я была еще маленькой, моя бабушка читала мне смешные стихи на тему отношений мужчин и женщин. Авторства их я не знаю. Знаю только, что их собирал еще мой прадед. Бабушки, увы, уже нет, но осталась тетрадь со стихами. Выложу здесь мою любимую сказку. Если понравится, добавлю еще.
|
Старинная кабардинская сказка о женах Домой возвращался вечерней порой. С богатой добычей, с набега лихого. Вот гонит он вихрем коня вороного И птицы быстрее к аулу летит: Жена молодая там дома сидит. Подъехал к аулу, все тихо, темно. «Моя Хатимат, верно, спит уж давно. Я сонную крепко ее расцелую И ласками кровь разбужу молодую», - Мечтает наездник. Но что это? Свет? Бедняжка, без мужа и сна тебе нет! Как солнце прекрасна, как шашка верна, Она ждет меня, ненаглядная крошка! Он спрыгнул с коня и подкрался к окошку. Взглянул, задрожал и отпрянул назад, Как раненый зверь. Неверна Хатимат! Лежит на тахте, а рядом другой! Горячий и смуглый, и дерзкой рукой Ласкает роскошные белые плечи, И шепчет бесшумно бессвязные речи. Джамбот за винтовку, Джамбот за кинжал. Мигнуть не успели – убил наповал. Цепную собаку зарезал притом, И трупы их рядом посыпал песком. «Чтоб там, в темноте оскверненного гроба Собачьим бы мясом питались вы оба!» Убийца сказал. И вскочив на коня, Он вновь вороного ударил с плеча. |
И скачет, и мчится…А ночь хороша,
Чуть светятся звезды, на землю дыша, И стадо божественных звезд золотое, Как будто смеется над едкой тоскою Джамбота-убийцы. А сердце Джамбота язвила змея: «Довольно ль обиду им выместил я? Зачем не помучил и казни страшней Зачем не придумал? И пытки сильней!!!» Шептал он, терзаемый страшною мукой. Вдруг едет навстречу ему Хатакчука, Кунак и приятель в разбое лихом. Кунак кунаку рассказал обо всем. «Ты честь свою вымыл, мой друг дорогой. Ответил убийце, товарищ лихой. Кровавой обиде – кровавое мщенье. Уметь отомстить – велико наслажденье. Но только приятель, ты сам виноват, Нестрого держал ты свою Хатимат. Род женский с лукавством шайтана знаком. Я женам не верю, держу под замком. Вон видишь тот сад, освещенный луною. Как много гвоздей над высокой стеною. Сад заперт – а ключ ежечасно со мной, Умею я ладить с плутовкой женой!» Подъехали ближе к высокой стене. И что ж они видят? В саду, при луне Гуляют, обнявшись, две стройные тени. Сомнения нет, и приятель в измене! «Вот видишь, твоя запертая жена С приятелем ночью гуляет одна!» - С усмешкою едкой промолвил Джамбот. |
Тем временем мимо тихонько бредет
С огромной корзинкой за дряхлой спиною, Поникнув под нею седой бородою Ученый и мудрый старик Асланбек, Известный во всей Кабарде человек. «О чем, о неверности жен разговор?» - Спросил старикашка мужей двух в упор. «Извечное дело! Природы законы Велели, чтоб вечно шалили все жены! Вот только старуха моя мне верна! Всю жизнь тут в корзине сидела она. Всю жизнь я корзину таскал за спиной, Чтоб знало ревнивое сердце покой. И так мы состарились, прожили век, И не был обманут мудрец Асланбек. Но стало тяжелей старуха моя, С тех пор, как старею и слабею я. Корзину таскать, что ни день, все труднее», Вздохнул старикашка, и сняв ее с шеи, Поставил, открыл. Там, обнявшись, вдвоем Сидела старуха с чужим стариком!!! |
:046:
|
Ой! Вы моя соседка, да ещё и стихи с моей малой родины любите!
|
давайте еще!
|
Если кто знает автора этой сказки, напишите, буду признательна.
|
завтра добавлю еще стихи, сегодня уже не успею напечатать. Есть забавные :)
|
Ждёмссс:)
|
да, давайте...очень хорошие стихи:flower:
|
добавляю еще, как и обещала. Стихи записывал еще мой прадед.
«Живой мертвец» (пародия на «Утопленника» А.С. Пушкина) Прибежали к папе дети, Второпях зовут отца: «Папа, папа, мы видали Под кроватью мертвеца!» «Быть не может! Если врете – целый час Вас буду драть! После службы не даете Ни минуты полежать!» Встал отец и еле-еле В спальню за детьми поспел, Поднял полог у постели, И на корточки присел. Что ж он видит? В самом деле Молодой брюнет лежит. «Вылезай из-под постели!» Мертвый вылез и дрожит. «Позовите, дети, маму! Сами в сад!» - сказал отец. Вскоре лбом разбивши раму, Прыгнул в сад живой мертвец. |
"Между супругами"
Покачай же, ради Бога, Эту плаксу хоть немного. Целый час орет она! – С сердцем молвила жена. Позабыл ты – во мужчины! – Что твоя наполовину Эта дочь. И пополам С ней возиться надо нам. Муж ответил: светик ясный, Что ты злишься понапрасну! Не пойму, как хочешь, я… Дело в том: чтобы твоя Половина не кричала, Ты б ее и покачала До тех пор, пока уснет. А моя – пускай орет! |
"Редкое явление"
Муж с женой живут прекрасно, И, поверьте, с давних пор Жизнь течет их плавно, ясно, Без упреков, дрязг и ссор. Вечно веселы их лица, Днем и ночью тишина. Он свободен, словно птица, И она не стеснена… Нет четы подобной в мире, Всех счастливее она. Потому что… муж в Сибири, А в Италии жена. |
Цитата:
Цитата:
|
прикольно, давайте исчо
|
вот еще :))
Раз на рауте блестящем У персидского посла Опрометчивая дама Речь такую повела: «Excellence, pardon… скажите, Неужели по сей час Многоженство – этот ужас Принят в перси у вас?» Не смутился персиянин, Дипломат большой руки, Лишь в восточных черных глазках Засверкали огоньки. «Да, - сказал он, - многоженство, Этот ужас, на беду, Совершенно, как в Европе, И у нас в большом ходу. Но условно многоженство Разрешает нам закон: Прокормить своих должны мы, А чужих не трогать жен! Ну а здесь мужья, насколько Я обычаи постиг, Многих жен имеют тайно, И не очень кормят их!» |
«Бес» В покаянии греховном Горько плачет Карменита Пред отцом своим духовным: «Падре, падре! Пред тобою Исповедаться должна я , Душу всю тебе раскрою. Знай, я грешница большая! Грех велик мой… Боже правый, Нет мне боле прощенья: Нынче ночью дух лукавый Ввел меня во искушенье. Как его я ни просила, Как молиться ни старалась, Эта демонская сила Ничего не испугалась. Слушай, падре, все, как надо Расскажу тебе про беса… Лег туман, дыша прохладой С берегов Мансанареса. Ночь настала…Божьи очи С неба на землю глядели, И в молчаньи тихой ночи Вдалеке гитары пели. Напоенный страстью знойной Воздух ночи ароматный Объял дух мой неспокойный Силой чудной, непонятной. Что со мною – я не знала, Вся горела, как в огне я. То ложилась, то вставала, Трепеща и холодея. Но напрасно я боролась – Спорить с бесом нелегко нам… |
Вдруг я слышу, чей-то голос
Раздается над балконом: - Карменита, Карменита! О, зачем меня ты губишь? Будет жизнь моя разбита, Коль меня ты не полюбишь. Карменита! Друг от друга Далеки мы… Будем ближе! Счастье, жизнь моя, подруга, О впусти меня, впусти же! - Хитрый бес! – я отозвалась – Тщетно ты меня смущаешь. Дома я одна осталась, Мужа нет, ты это знаешь. – И шептала я заклятья: - Сгинь, рассыпься, дух лукавый! – Что ж еще могла сказать я, Научи, о Боже правый! Вдруг я слышу, по ступеням Кто-то входит, дверь толкает И, приникнувши, к коленям, Крепко стан мой обнимает. Бес вошел… Огнем дыханья Жег уста мои и плечи… В погасающем сознанье Все смешалось – клятвы, речи… Я не помню, что тут было, Что ему я говорила… Сердце билось, сердце ныло… Ах, сильна ты, вражья сила!» «- Но послушай, Карменита, - Падре вскрикнул, скорби полон: - Дверь-то, дверь была открыта? Как иначе бы вошел он? Это странно! Неужели Дверь закрыть ты не старалась?» « - Дверь замкнуть? А, в самом деле! Падре, я не догадалась!» |
Еще,еще, а-а-а!;)
|
Часовой пояс GMT +3, время: 20:44. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.