Цитата:
Сообщение от denswan
(Сообщение 5435223)
В конечном итоге, давно ли этот город начали называть именно "Питером"? До революции? когда он был Петроградом? или когда, когда был Ленинградом? И многие ли бабушки-деушки, которые и правда коренные жители этого города называют его "Питером"?
|
«Крепость после сооружения в ней собора Петра и Павла стала называться Петропавловской, а ее первоначальное название (т. е. Санктпитербурх. — М. Г.) оказалось распространенным на возникший при ней город. Специального акта, определяющего название, присвоенное городу, принято не было. А лица из иноязычного окружения Петра, говорившие преимущественно на немецком, шведском, голландском, английском языках, а также его русские сподвижники, в той или иной мере владевшие этими языками, название «город Святого Петра» произносили и писали каждый на свой лад. Поэтому в источниках первой четверти XVIII в. Оно встречается более чем в тридцати вариантах. Разнобой касался всех компонентов названия: Санкт, Сант и Сан; Питер и Петер (часто в родительном падеже: Питерс, Петерс); бург, бурх и бурк, причем все это в одно, два или даже три слова. Так, среди вариантов, встречающихся в письмах Петра Великого, находим: Санктъпетерсъбурк (20.VII.1703), Санктпитербурх (20.IX.1703), Питербурх (17.V.1706), Санктпетерзбурк (20.XI.1710); позже преобладают варианты с Питер: Санкт-Питер-Бург (28.IV.1714), Санктъ Питербурх (13.I.1720). В газете «Ведомости» название упоминается в формах Санктпитербурх (XII.1703), Сантъпитербург (I.1704), Санктпитерзбурк и Санктъпетерзбурк (V,VI.1711), но чаще Санктъпитербурх. Только начиная с июля 1724 г. «Ведомости» вместо -Питер- начинают постоянно печатать -Петер-. Это позволяет считать, что неофициальное название города Питер, широко употребляющееся и в настоящее время, получило распространение до 1724 г. Установившаяся после смерти Петра Великого чисто немецкая форма Санкт-Петербург, наряду с сокращенной формой Петербург, без колебаний употреблялась до 1914 г. Вскоре после начала Первой мировой войны актом от 18(31) августа 1914 г. немецкое название было заменено на русское Петроград. Очевидно, что смысл названия при этом переименовании был изменен: город стал называться уже не в честь святого, а по имени самого императора».
«Имена городов: вчера и сегодня (1917—1992)» , Е. М. Поспелов
ПИТЕР, просторечное назв. СПб., возн. в нач. 18 в. как сокращение от первонач. имени города - Санкт-Питер-Бурх, широко использовалось в разговорной речи, нашло отражение в фольклоре (частушках, нар. ист. песнях, поговорках, пословицах). В нар. поэтич. творчестве 18 в. город наз. "славным", "крепким" Питером. В поговорках отразилась непростая жизнь в столичном городе: "Батюшка Питер бока наши повытер" (в годы Гражд. войны - "Красный Питер бока Юденичу вытер"). От П. происходит диалектное "питерщик" - мастеровой или крестьянин, побывавший на заработках в СПб. Назв. П. и образованное от него прилагательное "питерский" широко бытует и ныне. Лит.: Синдаловский Н. А. Петербургский фольклор. СПб., 1994; Лурье Л. Я. "Питерщики" в Петербурге // Город и горожане в России XX века: Материалы рос.-фр. семинара... СПб., 2001. С. 86-91. М. Г. Хугаева.
http://www.encspb.ru/article.php?kod=2804017566