![]() |
Да... анекдоты про учеников, думающих, что в начале 20 века мы воевали с французами - иначе с чего бы Толстой писал о французах.... - это не анекдоты, к сожалению.... Я таких деток в школе встречала, и своими ушами слышала... И детей лет 14, не знающих, с кем воевали их прадеды во вторую мировую - то есть с какой вообще страной у нас война была... тоже видела я таких. И детей тех же лет, считающих, что блокада Ленинграда была в 19 веке... видела...
Не видела бы сама - не поверила бы. Волосы на голове шевелились. А что дети? Дети разве виноваты? Спрашиваю такого ребенка - а бабушка у тебя есть? Есть. Сколько ей лет? Лет 60. И прабабушка есть. Той лет 80. И что же, ты не знаешь, что твоя прабабушка пережила страшную войну? Нет, не знает.... А если прабабушки нет... То и вовсе никто не рассказывает ребенку ничего... |
Ну, на счет, если прабабушки нет, то и некому рассказать - это ведь, как сказать. Если мама не хочет помнить, что ее мама по малолетству во время войны перенесла, а дедушка под Ленинградом без вести , пропал, то и прабабушка не поможет. Опять же надо уметь рассказать, чтобы чувствовалось, что это о твоих родственниках рассказ, как в книжке. Малышам с таких рассказиков и начинать надо. Время немаловажное значение имеет, как всегда. Можно заинтересовать, а можно вместо уважения в назидание перейти, ничего уж хорошего не выйдет.
А у нас у русских не больно-то принято вспоминать... "Новая война начинается тогда, когда забывают о последней" Мысль-то помню, а вот автора нет. А что по истории интересного малышам почитать? Но именно, чтобы интересно было. "Последний гонец" вроде как о мальчике в Смутное время. (автора не помню совсем). Но, по-моему, это напостарше? |
Девочки, кто у нас тут по французской литературе спец должен быть? Ловите ссылочку, может чего интересного найдете. Только сайт на французском. Мне на языке оригинала очень тяжело разобраться основательно.
http://clicnet.swarthmore.edu/litter...ets/jeune.html |
Цитата:
безусловно, это не для детей. Лет 16-17, действительно. |
Заступлюсь на "Бесконечную Историю" в переводе Лунгиной и Исаева - совершенно нормальный качественный перевод.
|
Помните, раньше радиопередача была "КОАПП, КОАПП, КОАПП". Передача довольно интересная, а вот книга так себе, на мой вкус. Но может быть кому-то из деток, кто любит про природу и необычное о животных, понравится?
|
Часовой пояс GMT +3, время: 20:01. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.