![]() |
Кикко полли))))))))))
смешно звучит))))))))))))))))))))))) |
Классссс!!!!!! Одна умная нашлась!!!!!!
|
Цитата:
|
у топикстартера проблем что ли больше нет? :005:
|
...мдааа... афтар... у вас других проблем-то нет ?... лучше бы про какашки написали че-нить...
|
Цитата:
|
Цитата:
Вы видимо в каком-то странном Милане были... не итальянском...:073: и никто на вас не нападал:065: зы-темку прочитала, еще перед первым постом... сначала и до конца;) |
Цитата:
|
Я здесь подумала, надо итальянцев спросить, как они относятся к произношению именно Чикко: сленговое, приемлемое, неприемлемое.
А то нас иностранцы могут послушать и сказать, что ложить и звОнить - это норма, потому как так говорят :) ОФФ: У нас и с телеэкранов говорят "В этой связи", а мне это режет слух. А что бывает "В той связи, в иной связи" ?? Только "В связи с этим". Или многие пишут и говорят "вовнутрь", но ведь так не бывает, только "внутрь". И многое другое... ЗЫ Раньше я считала, что недостаточно хорошо знаю русский. Но посмотрев на общий уровень, поняла, что очень даже ничего уровень, приемлемый :) |
Цитата:
Скажите, а если человек не сходится с Вами во мнении он всегда " не там был" и " ни с тем общался"?:046: научите читать тему перед первым постом!!! я вот всегда думала , что тема начинается с первого поста. а оказывается еще где-то раньше):)):073::065: |
Цитата:
раньше в малышах до года только фанаты ГВ самоутверждались, теперь вот и языковеды начали):080::)) |
Цитата:
гыыыыы... перед первым постом-имелось ввиду перед первым МОИМ постом... ради Бога, оттачивайте свое остроумие...:flower: |
Цитата:
|
Цитата:
Вы предлагает поотачивать мое остроумие за Ваш счет? вы себе льстите):flower: |
Цитата:
|
Цитата:
Я итальянка:100:. Мне Чикко ой как слух режет...:001:, аж передёргивает... :005: К тому же слово "чикко" очень созвучно с итальянским словом "чикка", что в переводе означает "хабарик", уж извините...:)) А "кикко" переводится как "зёрнышко"...;) Никому из итальянцев, даже самому безграмотному, не придёт в голову прочитать это слово по-другому:009:. Это я тем, кто говорит, что в Италии слышали именно "чикко".... Вы ослышались:0004:. |
Цитата:
я ж не спорю, я ж только говорила, что слышала своими ушами.:) Но друзьям-итальянцам скажу, что они неправильно говорят. обязательно! при первом же телефонном разговоре!:support: Извините, вы же петербурженка. Или за год все изменилось? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И плевать, что многим от правильного написания иностранных названий ни жарко, ни холодно :fifa:. |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.