Littleone 2006-2009

Littleone 2006-2009 (http://2006-2009.littleone.ru/index.php)
-   Клуб по интересам (http://2006-2009.littleone.ru/forumdisplay.php?f=130)
-   -   Improve your ENGLISH !!! (Давайте совершенствовать английский) (http://2006-2009.littleone.ru/showthread.php?t=1115552)

Игривый оценщик 04-04-2009 19:48

Цитата:

Сообщение от Ракель (Сообщение 24206218)
Я может пропустила, тут ссылки на фильмы ил имультики еще никто не давал? Я б вот посмотрела что-нить на английском с удовольствием.

Чуть выше даны ссылки на аудио книги, на этих сайтах есть и фильмы и мультики тоже.

Yulka-Pulka 04-04-2009 23:37

Цитата:

Сообщение от Zero (Сообщение 24166189)



Мой словарь перевёл, как бездельничал. А, вообще, в словаре американского сленга bummer - нищий, бездельник, попрошайк

Cпасибо. А каким вы словарем пользуетесь? Я через яндекс искала - ничего не нашла

Simpson_Mama 04-04-2009 23:44

Да Вы правы!!! Конечно Where can I

Simpson_Mama 04-04-2009 23:45

Спасибо огромное! В ближ время попробую сходить. Потом расскажу как Это было :)

Zero 05-04-2009 10:50

Цитата:

Сообщение от Yulka-Pulka (Сообщение 24217665)
Cпасибо. А каким вы словарем пользуетесь? Я через яндекс искала - ничего не нашла

Во первых, у меня есть переводчик Х Тranslator Revolution, вы просто копируете текст, он сам переводит. Часто коряво, но смысл понятен. Кажется это он перевёл.

Люблю компьютерные: ABBYY Lingvo 12 (The best!), трудные для меня слова - hurt, dare (прoизношение) учу по нему. Есть ВСЕ формы слова, примеры его употребления, неправильные глаголы учу тоже по нему, ТОЛЬКО НА ПРИМЕРАХ! Не has eaten the apple. The apple was eaten. She ate too much cheese.... + Незаменимый помощник в изучении новых слов (щелкните шапочку в карточке, слово добавится в список для изучения) + слово в тексте переводится просто наведением курсора мыши. В общем, тоже "Большой прыжок в английский".

В американских фильмах много сленга, это словари X-Polyglossum(комп), книга " Вашу мать, сэр!" https://www.ozon.ru/context/detail/id/4319579/

Ну и обычные: оксфордский толковый (всё только на английском, по совету Джины), и большой Гальперина 1988 год - использую редко.


Кстати, может быть я кого-нубудь огорчу, но боюсь, что овладеть английским в совершенстве мы с вами вряд ли сможем. Живой пример - моя соседка - англичанка, 15 лет в России, русский муж, ребенок. Хорошо и быстро говорит по-русски, но её русский это не совсем "русский". Мы так не говорим. Сейчас поясню, вам понятна разница между нагреть, подогреть, обогреть, пригреть? :005: Ну и и мы, конечно же, не путаем падежи. Или вот, вытерев пыль с рояля ни один русский не скажет: "Как ни в чём и не бывало.", скорей: "Как и муха не сидела".
Это не значит, что не нужно стремится к совершенству. Обязательно нужно!!!:support: Заметили, что сейчас даже в учебниках для начинающих стали давать идиомы.:flower:
Значит научимся.:support: Чтобы дойти до цели, нужно идти.

Кстати, как вам слова Макаревича, что Битлз научили английскому больше людей, чем Бонк.:016:

Игривый оценщик 05-04-2009 16:51

Цитата:

Сообщение от Zero (Сообщение 24227037)
Во первых, у меня есть переводчик Х Тranslator Revolution, вы просто копируете текст, он сам переводит. Часто коряво, но смысл понятен. Кажется это он перевёл.

Люблю компьютерные: ABBYY Lingvo 12 (The best!), трудные для меня слова - hurt, dare (прoизношение) учу по нему. Есть ВСЕ формы слова, примеры его употребления, неправильные глаголы учу тоже по нему, ТОЛЬКО НА ПРИМЕРАХ! Не has eaten the apple. The apple was eaten. She ate too much cheese.... + Незаменимый помощник в изучении новых слов (щелкните шапочку в карточке, слово добавится в список для изучения) + слово в тексте переводится просто наведением курсора мыши. В общем, тоже "Большой прыжок в английский".

В американских фильмах много сленга, это словари X-Polyglossum(комп), книга " Вашу мать, сэр!" https://www.ozon.ru/context/detail/id/4319579/

Ну и обычные: оксфордский толковый (всё только на английском, по совету Джины), и большой Гальперина 1988 год - использую редко.


Кстати, может быть я кого-нубудь огорчу, но боюсь, что овладеть английским в совершенстве мы с вами вряд ли сможем. Живой пример - моя соседка - англичанка, 15 лет в России, русский муж, ребенок. Хорошо и быстро говорит по-русски, но её русский это не совсем "русский". Мы так не говорим. Сейчас поясню, вам понятна разница между нагреть, подогреть, обогреть, пригреть? :005: Ну и и мы, конечно же, не путаем падежи. Или вот, вытерев пыль с рояля ни один русский не скажет: "Как ни в чём и не бывало.", скорей: "Как и муха не сидела".
Это не значит, что не нужно стремится к совершенству. Обязательно нужно!!!:support: Заметили, что сейчас даже в учебниках для начинающих стали давать идиомы.:flower:
Значит научимся.:support: Чтобы дойти до цели, нужно идти.

Кстати, как вам слова Макаревича, что Битлз научили английскому больше людей, чем Бонк.:016:

Согласна полностью )))
у меня бывший директор отлично говорит на английском и без проблдем общается и с клиентами и переводит документы. Так вот он учил язык по песням Битлз )

White rabbit 05-04-2009 18:01

Девочки, а никто из вас к IELTS не готовится?

Игривый оценщик 05-04-2009 20:04

Цитата:

Сообщение от White rabbit (Сообщение 24241237)
Девочки, а никто из вас к IELTS не готовится?

Я начинала, но потом оказалось, что мне не нужно сдавать сам тест.

а так, в принципе, очень полезно..там же всё включено и письмо, и грамматика, и речь.

Еще многие сдают FCA (вроде так).

По IELTS много материалов есть на сайте www.englishtips.org

Там по разным уровням есть материалы для подготовки.

White rabbit 05-04-2009 20:36

Цитата:

Сообщение от Игривый оценщик (Сообщение 24246029)
Я начинала, но потом оказалось, что мне не нужно сдавать сам тест.

а так, в принципе, очень полезно..там же всё включено и письмо, и грамматика, и речь.

Еще многие сдают FCA (вроде так).

По IELTS много материалов есть на сайте www.englishtips.org

Там по разным уровням есть материалы для подготовки.

спасибо за ссылку. Я хотела предложить делать вместе письменные задания из IELTS, чтобы друг друга проверить можно было.
В письменное задание входит написание 2 текстов: письмо на заданную тему (150 слов) и эссе (250 слов).

Игривый оценщик 05-04-2009 21:14

Цитата:

Сообщение от White rabbit (Сообщение 24247567)
спасибо за ссылку. Я хотела предложить делать вместе письменные задания из IELTS, чтобы друг друга проверить можно было.
В письменное задание входит написание 2 текстов: письмо на заданную тему (150 слов) и эссе (250 слов).

прикольно, я бы поделала. Правда, когда уровень не высок, то тяжело проверять ошибки. Пропустить можно. Может выкладывать сюда в темку тексты?


Часовой пояс GMT +3, время: 17:23.

Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.