Littleone 2006-2009

Littleone 2006-2009 (http://2006-2009.littleone.ru/index.php)
-   Обо всем остальном (http://2006-2009.littleone.ru/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Chicco = Кикко!!! (http://2006-2009.littleone.ru/showthread.php?t=1118103)

OlgaCH 03-03-2009 22:34

Цитата:

Сообщение от Тишустик (Сообщение 22565539)
Вроде, это испанские коляски, Хане будет правильно, по-английски, Джейн, а на ЛВ Жане:046::)):)):))

Хорошо, если не Яне...:))

mama krokodilchika 03-03-2009 23:00

Цитата:

Сообщение от MariOla (Сообщение 22482107)
а памперс одноразовым подгузником:065:

А я так и называю, правда, без "одноразового"

OlgaCH 03-03-2009 23:21

Цитата:

Сообщение от MariOla (Сообщение 22482107)
а памперс одноразовым подгузником:065:

Вот кстати...:065:
видела подгузники Памперс, видела подгузники Либеро, видела подгузники Хаггиз...
Но ни разу не видело памперсов Памперс, памперсов Либеро и памперсов Хаггиз...

Mariyca 03-03-2009 23:32

Цитата:

Сообщение от Ленин☭ (Сообщение 22540498)
Нет, по-русски как раз правильно "Мицубиси", "Тосиба", "Мацусита", "суси". Это же японские слова, и правильно их транслитерировать с японского языка, а не с английского.

+1, тут вопрос в том, из какого языка мы взяли слово - Мицубиси мы от японцев перетащили, а суши и Тошиба к нам из английского перетекли, а там уже под свой язык их переделали к тому времени (помню читала статью переводчика, который Мураками переводил, на эту тему)

Santa Hechicera 03-03-2009 23:34

Цитата:

Сообщение от OlgaCH (Сообщение 22565872)
Хорошо, если не Яне...:))

Или Джане :065:

Цитата:

Сообщение от OlgaCH (Сообщение 22569279)
Вот кстати...:065:
видела подгузники Памперс, видела подгузники Либеро, видела подгузники Хаггиз...
Но ни разу не видело памперсов Памперс, памперсов Либеро и памперсов Хаггиз...

В разделе "О малышах до года" регулярно создаются опросы в духе "какие памперсы покупаете" и дальше список - "памперс", "либеро", "гуны" и т.д. :065:

Mariyca 03-03-2009 23:35

Цитата:

Сообщение от OlgaCH (Сообщение 22569279)
Вот кстати...:065:
видела подгузники Памперс, видела подгузники Либеро, видела подгузники Хаггиз...
Но ни разу не видело памперсов Памперс, памперсов Либеро и памперсов Хаггиз...

О! Это уже из маркетинга - удачное развитие бренда, когда название вида товара подменяется названием одной из марок.

tota 04-03-2009 03:08

Цитата:

Сообщение от casablanca (Сообщение 22306027)
Дорогие мамочки, пожалуйста, давайте правильно называть производителя! Chicco по-русски произносится "Кикко"! это все-таки итальянская фирма, а не испанская.

Чикко по англииски,Кикко итальянскии.:))

Корпорация монстров 04-03-2009 08:24

Цитата:

Сообщение от Vikylia (Сообщение 22324769)
А мне нравится Джейн)))

Цитата:

Сообщение от BeStran (Сообщение 22504253)
тысячу извинений, это, видимо, марка (колясок и пр.), которую я всегда называла ДЖЕЙН? :))

Цитата:

Сообщение от Тишустик (Сообщение 22565539)
Вроде, это испанские коляски, Хане будет правильно, по-английски, Джейн, а на ЛВ Жане:046::)):)):))

и я Джейн называю...:)) И Чикко....:008: ( в оправдание - мне так в магазине сказали..:)))
Какой топик... Сколько всего интересного.. :))

klubnichka 000 04-03-2009 08:46

всегда говорила Чикко и буду так говорить

Ленин☭ 04-03-2009 08:52

Цитата:

Сообщение от tota (Сообщение 22578126)
Чикко по англииски,Кикко итальянскии.:))

Угу. И Хикко по-немецки. А на каком языке говорим мы? :)


Часовой пояс GMT +3, время: 11:07.

Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.