Littleone 2006-2009

Littleone 2006-2009 (http://2006-2009.littleone.ru/index.php)
-   Клуб по интересам (http://2006-2009.littleone.ru/forumdisplay.php?f=130)
-   -   Improve your ENGLISH !!! (Давайте совершенствовать английский) (http://2006-2009.littleone.ru/showthread.php?t=1115552)

amerlina 03-04-2009 15:16

а разговор на busuu идет устно или письменно (типа аськи)?

LankaSh 03-04-2009 15:18

Цитата:

Сообщение от тусичек (Сообщение 24154031)
Девушки, а как правильно сказать: она вытирается полотенцем. ??

Цитата:

Сообщение от Игривый оценщик (Сообщение 24154565)
She is towelling off.

так наверное, т.к. to towel off - вытираться полотенцем

или так?
She is wiping on the towel
========
wipe - вытирать, вытереть
towel - полотенце
wipe your hands on the towel - вытрите руки полотенцем

LankaSh 03-04-2009 15:20

Цитата:

Сообщение от amerlina (Сообщение 24154841)
а разговор на busuu идет устно или письменно (типа аськи)?

письменно

amerlina 03-04-2009 15:22

Цитата:

Сообщение от LankaSh (Сообщение 24155071)
письменно

хорошо, а то у меня на работе ни наушников, ни микрфона нет :073:

LankaSh 03-04-2009 15:24

Цитата:

Сообщение от Игривый оценщик (Сообщение 24153860)
я изначально думала, что это коэф-т, как ЧАСТО просматривают твою страничку.
А потом, решила, что скорее всего ..это номер в поиске.

Хотя, сама понять до сих пор не могу.
Там рядом есть вопросик, при наводе на него вылезает комментарий, но я не смогла точно перевести.

This shows your ranking in the busuu.com community.
It is measuredbased on your learning performance and the number of posts you correct of other users.

Осталось перевести

LankaSh 03-04-2009 15:27

measure - мера, мерка ; измерять, отмерять
base - основание, база ; подлый, низкий
measuredbased - ???

performance - исполнение, представление

Yulka-Pulka 03-04-2009 17:07

я тоже теперь есть на busuu, осваиваю сайт.


Помогите перевести Bummed out, читаю текст про общение в инете и там есть обозначение смайликов.

Yulka-Pulka 03-04-2009 17:09

Кстати, что насчёт встреч? Ждём, когда потеплеет

Zero 03-04-2009 18:13

Цитата:

Сообщение от LankaSh (Сообщение 24155299)
This shows your ranking in the busuu.com community.
It is measuredbased on your learning performance and the number of posts you correct of other users.

Осталось перевести

Это показывает Ваш рейтинг в сообществе busuu.com .
Это зависит от Вашей производительности и числа постов, которые Вы исправляете у других пользователей.


Видимо как-то так будет по-русски.

Цитата:

Сообщение от Yulka-Pulka (Сообщение 24162207)
я тоже теперь есть на busuu, осваиваю сайт.


Помогите перевести Bummed out, читаю текст про общение в инете и там есть обозначение смайликов.

Мой словарь перевёл, как бездельничал. А, вообще, в словаре американского сленга bummer - нищий, бездельник, попрошайка.

Цитата:

Сообщение от LankaSh (Сообщение 24154982)
или так?
She is wiping on the towel
========
wipe - вытирать, вытереть
towel - полотенце
wipe your hands on the towel - вытрите руки полотенцем

А почему on, творительный падеж в англ.- это же - by.

LankaSh 03-04-2009 18:46

Цитата:

Сообщение от Zero (Сообщение 24166189)
А почему on, творительный падеж в англ.- это же - by.

я тоже удивилась
перевела по аналоии с предложением из словаря, которое ниже привела.
wipe your hands on the towel - вытрите руки полотенцем - вот это в словаре было
ну а это по аналогии
She is wiping on the towel Она вытирается полотенцем

Я ни в коем случае не утверждаю, ибо не спец, к сожлению..


Часовой пояс GMT +3, время: 11:16.

Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.