Туве Янссон и её Мумми Тролли: посоветуйте с чего начать знакомство - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Хобби и увлечения > Lege artis



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 17-01-2007, 02:25     #1
Galadriel
оранжевый верблюд
 
Зарегистрирован: Aug 2004
Адрес: юго-запад. деревня КотинО
Сообщения: 6 769
Galadriel отсутствует


у меня пробел: не читала, не видела, не слышала
хочу попробовать осилить - самостоятельно или с помощью подрастающей дочки (скоро три)
с чего начать посоветуете: есть разница с "какого конца" ЭТО читать (не люблю путаницы)
есть ли что-то, что было бы уже сейчас интересно и доступно очень-любящей-читать трехлетке?

нашла на Озоне много вариантов - вместе и по отдельности: и книги, и мультики, и аудио сказки - я потерялась - не могу выбрать... но изначально хотела КНИГУ. с картинками. на худой конец - аудио - но только, если для дочки.

во главе озоновского списка красуется толстенная (880стр) книжища "Все о муми-троллях"
наверное, если она издана ХОРОШО И ПРАВИЛЬНО - то это мечта мумми-почитателей... но ее, наверное, не очень удобно читать с малышнёй? или перевод плохой "не правильный" или "вдруг мне ащще не понравится?" - тоже может быть - зачем мне тогда все-все-все?

Содержание:
Маленькие тролли и большое наводнение
Комета прилетает
c. 37-134
Шляпа волшебника
c. 135-244
Мемуары папы Муми-тролля
c. 245-356
Опасное лето
c. 357-450
Волшебная зима
c. 451-538
Дитя-невидимка
c. 539-638
Папа и море
c. 639-776
В конце ноября
Старый 17-01-2007, 02:52     #2
Совёнка
Элита
 
Зарегистрирован: Mar 2006
Адрес: почти Новосибирск
Сообщения: 2 243
Совёнка отсутствует


Шляпа волшебника - самая известная история, имхо! Хотя они все замечательные но попробуйте начать с нее. Или с кометы(кажется, в комете фрекен Снорк появляется). А можно просто начать с начала и все!
начинать, мне кажется, лучше с книги, только ищиите ту, что с иллюстрациями автора!
Старый 17-01-2007, 03:28     #3
Певунья
Старожил
 
Профиль Певунья
 
Зарегистрирован: Jun 2006
Адрес: Любимый город
Сообщения: 1 206
Певунья отсутствует


Классическим считается перевод Брауде, а лучшим - перевод Смирнова.
Рекомендую это издание или это - перевод в этих книжках Смирнова, рисунки черно-белые автора. Содержание одинаковое (Муми-тролль и комета, Шляпа волшебника, Опасный канун, Мемуары муми-папы). Другие повести, по-моему, Смирнов не переводил.
Старый 17-01-2007, 08:00     #4
elena1972
Наш человек
 
Зарегистрирован: Jun 2004
Адрес: Выборгский район
Сообщения: 4 610
elena1972 отсутствует


Мы начали со "Шляпы волшебника", потом "Комета прилетела", и теперь заканчиваем "Волшебную зиму"
Старый 17-01-2007, 10:51     #5
Совёнка
Элита
 
Зарегистрирован: Mar 2006
Адрес: почти Новосибирск
Сообщения: 2 243
Совёнка отсутствует


У иллюстраций автора есть одно преимущество - они там настоящие! такие, каких их сама Туве Янссон придумала...
Старый 17-01-2007, 10:59     #6
olenka
редкий гость
 
Профиль olenka
 
Зарегистрирован: Oct 2003
Адрес: Охта, Большая и Малая
Сообщения: 3 721
olenka отсутствует


Цитата:
Сообщение от Jane K Посмотреть сообщение
А вообще сходите на выставку Муми-тролльную в Фонтанный дом, в музей Ахматовой. Там "настоящие" деревянные муми-домики, с муми-интерьером. Везде можно залезть и все потрогать.

Поддерживаю ! Супер выставка и спектакль хороший. После этой выставки у меня ребенок с удовольствием стала перечитывать Мумми-троллей.
Старый 17-01-2007, 11:04     #7
ANNA PETR
Ветеран
 
Профиль ANNA PETR
 
Зарегистрирован: Jan 2006
Сообщения: 790
ANNA PETR отсутствует


А телефончик выставки не подскажете. Мы просто обожаем мумиков. А начинали со "Шляпы волшебника". И иллюстрации очень нравились черно-белые, нам было около 4 лет.
Старый 17-01-2007, 11:08     #8
olenka
редкий гость
 
Профиль olenka
 
Зарегистрирован: Oct 2003
Адрес: Охта, Большая и Малая
Сообщения: 3 721
olenka отсутствует


Тел. кассы музея: 272-22-11
www.akhmatova.spb.ru
Старый 17-01-2007, 11:10     #9
Kimberly
остатки былой роскоши
 
Профиль Kimberly
 
Зарегистрирован: Jan 2002
Сообщения: 10 358
Kimberly отсутствует


Цитата:
Сообщение от mig Посмотреть сообщение
Классическим считается перевод Брауде, а лучшим - перевод Смирнова.
Мне перевод Смирнова не понравился Уже не то... Хотя, может быть, он ближе к оригиналу. Но язык - хуже.
Старый 17-01-2007, 11:21     #10
Певунья
Старожил
 
Профиль Певунья
 
Зарегистрирован: Jun 2006
Адрес: Любимый город
Сообщения: 1 206
Певунья отсутствует


Ближе к тексту - перевод Брауде, художественный - перевод Смирнова.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 21:40.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.