ужасные выражения в детских книжках - Страница 8 - Littleone 2006-2009
Архив форума 04.2006 - 04.2009

Вернуться   Littleone 2006-2009 > Все о детях > От трех до шести



 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 06-02-2009, 09:49     #71
Delfinenok
Наш человек
 
Зарегистрирован: Oct 2007
Сообщения: 4 818
Delfinenok отсутствует


Цитата:
Сообщение от Manu Посмотреть сообщение
Мда, конечно есть и жуткие выражения в детских книжках, но извините, девочки, по большей части во многих постах есть фразы, которые мы понимаем в меру своей взрослой испорченности! Что же мы дальше будем делать, когда пойдут стихи типа: "Я уколов не боюсь, если надо - уколюсь"? Это мы примем как пропаганду наркомании?
+100000
Старый 06-02-2009, 10:02     #72
Мама-354
Ветеран
 
Зарегистрирован: Dec 2007
Сообщения: 645
Мама-354 отсутствует


Цитата:
Сообщение от bella Vita Посмотреть сообщение
Мне близка позиция форумчанок zewaka и Юкки.
Мне тоже.Предпочитаю сказки в переводе,а не пересказе.
Старый 06-02-2009, 10:17     #73
Natis
Старожил
 
Зарегистрирован: Aug 2006
Адрес: пр. Ветеранов
Сообщения: 846
Natis отсутствует


Цитата:
Сообщение от Мама-354 Посмотреть сообщение
Мне тоже.Предпочитаю сказки в переводе,а не пересказе.
Заходер - это пересказ, ставший классикой.
Старый 06-02-2009, 10:21     #74
ПУМБА
Хранитель
 
Профиль ПУМБА
 
Зарегистрирован: Oct 2005
Адрес: ненавижу Корбину
Сообщения: 11 137
ПУМБА отсутствует


Цитата:
Сообщение от Лисицца Посмотреть сообщение
Мама купила моей доче книжку "Лиса и журавль".Так вот журавль этот приготовил окрошку и НАКЛАЛ ее в кувшин!Наклал-представляете?
Можно еще написать НАЛОЖИЛ
Старый 06-02-2009, 10:41     #75
Брюнгильда
Активный участник
 
Зарегистрирован: Oct 2006
Адрес: Посторонним В.
Сообщения: 357
Брюнгильда отсутствует


Цитата:
Сообщение от Джур Посмотреть сообщение
пересказанные сказки - пусты, выкидывают часто такие красивые - сказочные - обороты, описания...
мы так не купили красивейшую - ах, какие иллюстрации! - но очччччень экономно пересказанную "Снежную королеву"
выкинули из сказки и завязку про город, перекинутые из окна в окно доски, бабушку и дружбу...
выкинули реку с красными башмачками... перекроили и обрезали как сорняк историю с Цветочницей-старушкой
(прочитай я ее отдельно - не признала бы!) и так далее...

и фразы, врезавшейся в память с детства - "жил-был на свете тролль,злой-презлой, сущий дьявол..." там тоже, конечно же, не было....
И я такую же покупала, польстившись на иллюстрации - выкинула в помойку без жалости. Вообще не поняла за что Андерсена порезали? Не помещался в книжку? И ведь нигде там не было написано "адаптированный пересказ"...
Старый 06-02-2009, 10:45     #76
Natis
Старожил
 
Зарегистрирован: Aug 2006
Адрес: пр. Ветеранов
Сообщения: 846
Natis отсутствует


Андерсен - вообще тема отдельная. Все биографиии кричат о том, что он не любил детей. Многие сказки жестокие и о смерти. Смерти ДЕТЕЙ. Это первое. Второе - сказки изначально в русском переводе сильно порезаны. Снежная Королева в русском переводе - выкинуто всё что касается Бога. В Девочке со спичками выкинуты все разговоры с Ангелами...
Гадкий утенок - хоть хорошо закончилось всё. Но вот стих "Умирающее дитя"... У меня ребенок рыдал... почитала, блин...

1825г.

Как устал я, мама, если бы ты знала!
Сладко я уснул бы на груди твоей...
Ты не будешь плакать? Обещай сначала,
Чтоб слезою щечки не обжечь моей.
Здесь такая стужа, ветер воет где-то...
Но зато как славно, как тепло во сне!
Чуть закрою глазки — света сколько, света,
И гурьбой слетают ангелы ко мне.

Ты их видишь?.. Мама, музыка над нами!
Слышишь? Ах, как чудно!.. Вот он, мама, вот,
У кроватки — ангел с белыми крылами...
Боженька ведь крылья ангелам дает?..
Все цветные круги... Это осыпает
Нас цветами ангел: мамочка, взгляни!
А у деток разве крыльев не бывает?
Или уж в могилке вырастут они?

Для чего ты ручки сжала мне так больно
И ко мне прильнула мокрою щекой?
Весь горю я, мама... Милая, довольно!
Я бы не расстался никогда с тобой...
Но уж только, мама, ты не плачь — смотри же!
Ах, устал я очень!.. Шум какой-то, звон...
В глазках потемнело... Ангел здесь... все ближе...
Кто меня целует? Мама, это он!
Старый 06-02-2009, 10:58     #77
peroni
Участник
 
Зарегистрирован: Oct 2008
Сообщения: 232
peroni отсутствует


Не редактируют теперь половину книг. Во взрослых ляпы и опечатки без конца, в детских вообще никто не смотрит.
Старый 06-02-2009, 11:09     #78
Мультифрукт
Старожил
 
Зарегистрирован: Oct 2008
Адрес: Купчино
Сообщения: 1 005
Мультифрукт отсутствует


Меня иногда ужасает вот какие моменты - для примера
Есть у нас 2 варианта одной и той же сказки Братьев Гримм "Король-лягушонок" или еще встречала "Принц-лягушка".

Первый нам по наследству досталя 1992 года издания - там нормально ситуация описана, когда лягушонок захотел после еды и в кроватку прилечь, понятно что принцессе этого не хотелось: "... она отнесла ее в свою комнату и посадила подальше от себя. Однако услышала как вскоре лягушка пришлепала к кровати. -Я тоже устала, возьми меня к себе в кроватку! Принцесса положила лягушку под одеяло, зеленая голова легла на пушистую подушечку. Когда принцесса легла сама то услышала тихое всхлипывание..." Принцессе стало стыдно, она его пожалела и обещала быть его другом ("На этот раз она сказала правду") и он превратился в пекрасного принца.

И вот вторая - нам подарили на ДР "Удивительные сказки малышам изд-во "Проф-Пресс" 2007 года и там: ""Взяла она лягушонка двумя пальцами, понесла его к себе наверх и ткнула в угол. Я устал и хочу к тебе.
Ну, уж тут-то королевна рассердилась до черезвучайности, схватила его и бросила, ЧТО БЫЛО МОЧИ, ОБ СТЕНУ. Теперь уж ты успокоишся МЕРЗКАЯ ЛЯГУШКА!
Упавши наземь обернулся лягушонок статным королевичем с ПРЕКРАСНЫМИ ЛАСКОВЫМИ ГЛАЗАМИ. И СТАЛ МИЛЫМ ТОВАРИЩЕМ И СУПРУГОМ КОРОЛЕВЫ"


Чему научит эта книга- большой вопрос.
Старый 06-02-2009, 11:20     #79
Брюнгильда
Активный участник
 
Зарегистрирован: Oct 2006
Адрес: Посторонним В.
Сообщения: 357
Брюнгильда отсутствует


Мой любимый Хармс тоже детей не жаловал (открыто об этом писал) или там, к примеру, Саша Черный. Обоим это не помешало сочинять превосходные стихи и рассказы для детей.
У Андресена и правда есть "страшные" сказки, например, про смерть, которая унесла у матери ребенка, брр, но в итоге, сказка о том, что мать борется за свое дитя до конца, не сдается и (утешение верующим) смерть может быть благом...Впрочем, сказка эта, как и многие другие у него - для взрослых.
Я могу понять цензуру по поводу бога в советские времена, но изменять слова в оригинале только потому, что теперь мы эти слова воспринимаем иначе - не правильно. Пройдет еще лет пять - будем заново переписывать?
А вообще-то надо бы определиться с возрастом детей, лет до 4х адаптированные сказки хороши, ИМХО, после - в топку их. И что такое утроба и алчность и т. п. объяснять надо, а то как потом былины и басни читать, тоже адаптированно? Или там сказки Пушкина про брюхатую царицу - в обморок дети упадут...
Старый 06-02-2009, 11:50     #80
KoshkaNatashka
Умная Эльза
 
Зарегистрирован: Apr 2004
Сообщения: 8 879
KoshkaNatashka отсутствует


Цитата:
Сообщение от elfa Посмотреть сообщение
у нас в большой книге о зайке:
"и вдруг он увидел девочку и завизжал так, как будто его режут:
-вот она! Держи, держи! Вот она! Ай-я-яй! Держи"
он хотел ее укусить."

Странно, у меня такой текст в "Трех медведях" И это вообще-то классический пересказ Л. Толстого. Я лично в нем ничего предосудительного не вижу.





Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB-коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +3, время: 11:39.


Powered by vBulletin® Version 3.6.12
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.