Littleone 2006-2009 - Показать сообщение в отдельном окне - кто как и я не понял "Форреста Гампа"
Показать сообщение в отдельном окне
Старый 09-04-2009, 20:32     #79
creature
Дикая тварь
 
Профиль creature
 
Зарегистрирован: Feb 2005
Адрес: из дикого леса
Сообщения: 10 553
creature отсутствует


Цитата:
Сообщение от Kimberly Посмотреть сообщение
Очень люблю этот фильм. Он тонкий и ироничный, причем ирония интеллигентная - без глумления, без перегибов... И над "американской мечтой", и над пафосом, и над "равными возможностями"...
Перевод не передает и половины тех намеков, аллегорий, приколов, которые есть в фильме. Я смотрела его вместе с канадцами, они мне многое объясняли, т.к. мне было непонятно. А потом я послушала, как это перевели в варианте 1 канала и пришла в недоумение
Вот человек умеющий хорошо писать написал.
Я его первый раз смотрела на английском (субтитры были -китайские) Английский знала плохо, не поняла некоторых приколов дословно, но так догадалась. Потом смотрела в хорошем переводе, еще до выхода на первый канал, была в восторге, то что не допоняла в первый раз было как чудесное открытие. А первый канал так безобразно Отпетых мошенников перевел, что когда дело дошло Гампа, то я уже не удивлялась.